Fig. A. Toile cirée bien collante comme il faut. Archives Éts. Maréchal. [kòm ê pè syr yn twal siré] (loc. comp. PROUT. ) L e mètre par seconde est une unité de mesure conventionnelle de la vitesse. Elle s'avère nécessaire pour mesurer la vivacité d'un déplacement spatial et convient en général à rendre compte d'une célérité certaine ou, au contraire, d'une lenteur escargolesque. Comme un pet sur une toile cirée apporte de précieuses précisions à la rapidité scientifique du mètre par seconde. En effet, comme un pet sur un toile cirée distille l'idée subreptice d'un mouvement furtif, dont on ne constatera qu'il a existé qu'une fois le résultat (olfactif) obtenu, pointant une idée un peu fourbe de l'empressement de l'action. On utilise d'ailleurs communément le verbe filer avec l'expression comme un pet sur une toile cirée, aveu indubitable qu'il s'agit bien d'un évacuation salutaire quand il est fait appel à elle. Celui qui part sans demander son reste file comme un pet sur une toile cirée, tout comme celui qui déménage à la cloche de bois ou celui qui se rétame sur une plaque de verglas et dont on moquera la chute plutôt qu'aller le relever¹.
- Comme un pet sur une toile cire la
- Comme un pet sur une toile cire saison
- Comme un pet sur une toile créé sur
- Comme un pet sur une toile cire un
Comme Un Pet Sur Une Toile Cire La
Serait-ce parce que ce léporidé (qu'on appelle aussi, mais dans l'intimité uniquement, un mammifère lagomorphe) est un spécialiste du développement du râble? À moins que ce soit à cause de l'odeur de carotte qu'il répand alors? Il semble malheureusement que les raisons du choix de cet animal dont le pet n'a en réalité pas plus de valeur que celui d'un autre bestiau, restera un mystère à jamais, malgré la jeunesse de la locution qui ne date que de la fin du XIXe siècle. Cependant, on n'oubliera pas que d'autres animaux ont préalablement servi dans des expressions similaires, puisqu'à la fin du XVIIIe, c'était le pet de coucou qui ne valait rien. En fait, l'animal ajouté à la suite du pet doit pouvoir être librement choisi par chacun puisque certains auteurs se sont même abstenus de le citer, comme Zola, par exemple, qui dit simplement « tout ça ne vaut pas un pet ». Cela dit, on peut également noter deux choses supplémentaires:
1. Le lapin est également mésestimé dans l'expression "en peau de lapin" qui désigne aussi quelque chose sans valeur ou quelqu'un qu'on ne peut prendre au sérieux.
Comme Un Pet Sur Une Toile Cire Saison
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Comme Un Pet Sur Une Toile Créé Sur
- - "Comme ci comme ça. " "What did you think of the film? " - - "So-so. " "comment ça va? " - - "comme ça" "how are things? " - - "ok"
(=en tant que) as donner comme prix to give as a prize se donner comme objectif de faire qch to set o. s. the goal of doing sth J'ai travaillé comme serveuse cet été. I worked as a waitress this summer. Qu'est-ce que tu veux comme dessert? What would you like for pudding? (autres locutions)
comme tout, joli comme tout ever so pretty comme c'est pas permis, Il est malin comme c'est pas permis. He's as smart as they come. comme quoi (ce qui prouve que)
which just goes to show that (selon quoi)
saying that Il s'en est tiré sain et sauf, comme quoi il y a un dieu pour les inconscients. He escaped unharmed, which just goes to show there is a god for the reckless. Il a écrit une lettre comme quoi il... He wrote a letter saying that he... comme il faut (adv)
properly Mets le couvert comme il faut! Set the table properly! (adj)
proper Ce sont des gens comme il faut.
Comme Un Pet Sur Une Toile Cire Un
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact. Voir aussi
ne pas valoir tripette
ne pas valoir tripette
Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
n'avoir aucune valeur; ne rien valoir
Origine et définition
Pour que le pet de lapin ait une valeur quelconque, encore faudrait-il qu'il soit commercialisable. Mais y a-t-il quelqu'un, ici devant son écran, qui serait prêt à acheter un pet de lapin? À part un illuminé, ou bien un sagouin qui voudrait saboter ma démonstration, c'est extrêmement improbable. On pourra donc considérer, comme point de départ, que le pet de lapin ne vaut rien. De là, en guise d'hyperbole et histoire de bien enfoncer le clou, il est aisé de dire qu'une chose considérée comme étant sans aucune valeur vaut encore moins qu'un pet de lapin (qui, je le rappelle pour ceux qui ont du mal à suivre, ne vaut déjà rien). On pourrait s'arrêter là pour justifier l'existence de l'expression, mais il y a quand même une question qu'on peut légitimement se poser: pourquoi une flatuosité du lapin au lieu de celle de l'éléphant, du castor, du moustique ou du fox-terrier?