Candide, Voltaire
Chapitre 19 (le nègre de surinam)
Cliquez ici pour accéder directement à la lecture analytique du chapitre 19 de Candide
En approchant de la ville, ils rencontrèrent un nègre étendu par terre, n'ayant plus que la moitié de son habit, c'est-à-dire d'un caleçon de toile bleue; il manquait à ce pauvre homme la jambe gauche et la main droite. « Eh, mon Dieu! lui dit Candide en hollandais, que fais-tu là, mon ami, dans l'état horrible où je te vois? – J'attends mon maître, M. Vanderdendur, le fameux négociant, répondit le nègre. – Est-ce M. Vanderdendur, dit Candide, qui t'a traité ainsi? – Oui, monsieur, dit le nègre, c'est l'usage. On nous donne un caleçon de toile pour tout vêtement deux fois l'année. Quand nous travaillons aux sucreries, et que la meule nous attrape le doigt, on nous coupe la main; quand nous voulons nous enfuir, on nous coupe la jambe: je me suis trouvé dans les deux cas. C'est à ce prix que vous mangez du sucre en Europe. Texte de candide de. Cependant, lorsque ma mère me vendit dix écus patagons sur la côte de Guinée, elle me disait: « Mon cher enfant, bénis nos fétiches, adore-les toujours, ils te feront vivre heureux, tu as l'honneur d'être esclave de nos seigneurs les blancs, et tu fais par là la fortune de ton père et de ta mère.
Texte De Candide De
Voltaire se moque de Candide qui voit le monde de manière très naïve. L'auteur avec beaucoup d'ironie, nous montre combien il était difficile à cette époque de changer de catégories sociales. Candide ne pouvant prouver son titre de noblesse au delà de « soixante et onze quartiers, et que le reste de son arbre généalogique avait été perdu par l'injure de temps ». Texte de candide se. « Madame la Baronne, qui pesait environ trois cent cinquante livres », l'auteur veut exprimer que la baronne était une femme de poids et que par conséquent, tout le monde la respectait. Pangloss, le précepteur qui semble enseigner toutes les matières avec comme devise « tout va mieux dans le meilleur des mondes ». Voltaire utilise Pangloss pour répondre à Leibniz, un philosophe allemand adepte du déterminisme (tout est écrit à l'avance). L'auteur fait une description précise des combats avec un registre ironique et pathétique. L'expression « boucherie héroïque » est une oxymore qui décrit une scène qui bien qu'horrible prête à sourire « neuf à dix mille coquins qui infectés la surface ».
Texte De Candide Se
- Le raisonnement du nègre met en relief l'absurdité du raisonnement de l'Église: «Or vous m'avouerez qu'on ne peut en user avec ses «cousins» d'une manière plus horrible». 3. Le dévoilement des motivations économiques
«C'est à ce prix que vous mangez du sucre en Europe», l'esclave du Surinam rappelle les motivations financières et la cupidité des Chrétiens. Voltaire, dévoile aussi que ces colonies étaient véritablement dépouillés, mises à sac. Il dénonce une exploitation à outrances. Texte de candide en. Pour conclure, cet aspect réaliste rappelle que Candide est une œuvre grave et sérieuse et que le rôle de Voltaire est de dévoiler à travers ses écrits, les pratiques d'une société et ses motivations. II- La mise en scène de la condamnation
1. La mise en scène théâtrale
a - Voltaire dramatise la situation: le gérondif «en s'approchant» introduit la rencontre comme s'il s'agissait d'un coup de théâtre. La juxtaposition du gérondif à valeur durative et des passé simple de la narration: «rencontrèrent» à valeur ponctuelle provoque l'impression d'assister à un coup de théâtre (choc de la rencontre)
b - La description retient à dessein le caractère spectaculaire de la scène.
Texte De Candide Dans
Afrique, Asie, Asie du Sud-Est, Biélorussie, Fidji, Guam, Kiribati, Micronésie, Moyen-Orient, Nauru, Niue, Nouvelle-Calédonie, Nouvelle-Zélande, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Polynésie française, Russie, Samoa américaines, Samoa occidentales, Tonga, Tuvalu, Ukraine, Vanuatu, Wallis-et-Futuna, Îles Cook, Îles Marshall, Îles Salomon
Texte De Candide En
» Hélas! je ne sais pas si j'ai fait leur fortune, mais ils n'ont pas fait la mienne. Les chiens, les singes et les perroquets sont mille fois moins malheureux que nous. Les fétiches hollandais qui m'ont converti me disent tous les dimanches que nous sommes tous enfants d'Adam, blancs et noirs. Je ne suis pas généalogiste; mais si ces prêcheurs disent vrai, nous sommes tous cousins issus de germains. Or vous m'avouerez qu'on ne peut pas en user avec ses parents d'une manière plus horrible. – Ô Pangloss! s'écria Candide, tu n'avais pas deviné cette abomination; c'en est fait, il faudra qu'à la fin je renonce à ton optimisme. – Qu'est-ce qu'optimisme? disait Cacambo. Voltaire : Candide ou l'optimisme: Le texte | eBay. – Hélas! dit Candide, c'est la rage de soutenir que tout est bien quand on est mal. » Et il versait des larmes en regardant son nègre, et en pleurant il entra dans Surinam. Candide, chapitre 19 (Voltaire)
Recherches ayant permis de trouver cette page:
candide chapitre 19 extrait, candide chapitre 19 texte, candide voltaire chapitre 19 extrait, candide le nègre de surinam, candide extrait l'esclave, candide le nègre de surinam.
Il y a une expression stéréotypée: « il y avait » qui fait allusion à l'expression « il était une fois ». Le temps employé qui domine les deux textes est l'imparfait, il fait référence au temps des contes. Le décor et les personnages semblent idéaux: « un très beau château ». La famille parait être au complet dans le chapitre 1, le père, la mère, le fils, la fille. En effet le nom des personnages reflète leur personnalité exactement comme dans les contes. Candide signifie « naïf » et Pangloss, « celui qui parle tout le temps, qui sait tout sur tout ». Candide chapitre 19 : texte. Il y a également des superlatifs: « le plus simple, un des plus puissants, le meilleur, le plus beau » qui cache l'ironie des critiques de Voltaire sur le monde du XVIIIe siècle. Candide est en effet un conte philosophique. Des éléments réalistes viennent décrire l'aspect féerique du début. Voltaire se moque de ses personnages dès l'incipit grâce à leur description et leurs noms: « le baron de Thunder-ten-tronchh » qui signifie en anglais « thunder », colérique; ou part la description de Cunégonde: « fraiche, grasse, appétissante ».
Comment Candide retrouva Cunégonde et la vieille