». 9. Pont
Un de nos préférés évidemment puisque diminutif de Pontarlier, alcool type Pastis. On peut aussi le déguster en y ajoutant du sirop de sapin, on obtient donc un Sapon! 10. Cornet
On parle de cornet en plastique comme d'un sac en plastique, pour faire ses courses. Dans le sud on dit une poche. 11. Besac
Les Parisiens disent Paname, les habitants de Besançon disent Besac. 12. Oiowa
L'équivalent de notre Oh la la. 13. Avaler par le trou du dimanche
Qui saura ce que signifie cette expression? Réponse dans la conclusion! 14. Faire les quatre-heures
Cela pourrait dire faire les cents pas, sauf que ça veut dire prendre son quatre heure. 15. Dictionnaire de patois comtois - www.cancoillotte.net. La "doucette"
Impossible de deviner ce que cela veut dire si on ne vient pas de Franche-Comté, la doucette désigne la mâche. La salade. Le rapport? Aucun. 16. Météo
Quelque chose d'inutile en Franche-Comté puisque le climat est toujours le même: pluie, froid, neige, pluie …
Traducteur Patois Franc Comtois Pour
Cherche locuteurs
Lacuzon
Un pot par jour
Messages: 412 Enregistré le: mar. 13 mai 2003, 12:54
Contact:
Salut,
Je recherche des personnes familiarisées ( Parlant, comprenant... ) avec le Franc-comtois d'oil ( le " Patois " de la majeure partie de la région) ou le Francoprovencal ( Dans le Haut-Jura ou le Haut-Doubs: Vers Pontarlier, Morteau, les Fourgs,... ). Si des personnes conaissent des locuteurs avec lesquels il est possible d'entrer en contact... Je souhaite apprendre ou tout du moins avoir des notions pour ces parlers, mais je serai intéressé également par des initiatives culturels de toutes sortes par rapport à cela! ( Publication, initiation,... )
Si des personnes appartenant à des associations ou participant à des publications sur le sujet ( la Racontote... ) passent sur ce forum et qu'elles peuvent me contacter: je serai intéressé! Traducteur patois franc comtois le. Merci d'avance
kafer-spirit
Message
par kafer-spirit » dim. 29 juin 2003, 14:20
salut une phrase saisie sur un site internet..
le parler lozerien.
C'est le recteur d'académie qui procède à la nomination de ces membres pour une durée de trois ans. Le conseil académique des langues régionales est présidé par le recteur, qui doit le réunir au moins deux fois par an. Le rôle du conseil académique des langues régionales est de veiller au statut et à la promotion des langues et cultures régionales dans l'académie, dans toute la diversité de leurs modes d'enseignement. Traducteur patois franc comtois rends toi. Dans un tel contexte, l'incident qui a eu lieu lors du conseil académique des langues régionales, le 5 juillet dernier, ne peut que nous interpeller: que penser du statut et de la promotion de la langue créole dans l'académie de La Réunion avec un tel signal envoyé par le recteur aux enseignants placés sous son autorité? Parce qu'en dehors de cet incident, qui ne devrait rester que de l'ordre de l'anecdote – bien que hautement symbolique – le sujet de fond est en effet celui de la langue créole, du respect qui lui est dû, de sa défense et de son enseignement. Certes, le français, langue officielle de la République, est la langue de travail des instances administratives.
Traducteur Patois Franc Comtois Le
Le vendredi 5 juillet, lors d'une réunion du conseil académique des langues régionales, le recteur de l'académie de La Réunion a menacé de quitter la réunion suite à la prise de parole d'un participant qui s'est exprimé en créole. Au regard tant du droit applicable que de la politique menée par l'actuel gouvernement, le CREFOM Réunion ne peut que regretter un tel incident. Le droit applicable: Il importe de rappeler la composition et le rôle du conseil académique des langues régionales. Trésors des parlers comtois - Librairie Mollat Bordeaux. Prévu par le code de l'éducation [1], le conseil académique des langues régionales est une instance qui participe à la réflexion sur la définition des orientations de la politique académique des langues régionales. Il existe dans 17 académies (Aix-Marseille, Bordeaux, Clermont-Ferrand, Grenoble, Guadeloupe, Guyane, Limoges, Martinique, Montpellier, Nancy-Metz, Nantes, Nice, Poitiers, Rennes, La Réunion, Strasbourg et Toulouse). Ce conseil se compose de représentants de l'administration [2], des établissements scolaires, des associations de parents d'élèves, des collectivités territoriales, des mouvements associatifs et éducatifs ayant pour objet la promotion de la langue et de la culture régionales.
Résumé:
L'Almanach Franc Comtois, c'est un peu nos racines: des repères qui nous rappellent d'où nous venons et nous aident à mieux accepter une mondialisation qui s'affole un peu. C'est aussi l'occasion de découvrir la vie des générations qui vivaient là avant nous. C'est l'opportunité de découvrir... Voir plus
L'Almanach Franc Comtois, c'est un peu nos racines: des repères qui nous rappellent d'où nous venons et nous aident à mieux accepter une mondialisation qui s'affole un peu. Almanach Franc-Comtois (édition 2022) de Ramsay aux éditions Creations Du Pelican | lecteurs.com. C'est l'opportunité de découvrir l'histoire locale, la gastronomie régionale, les trucs et astuces de nos grands-mères restés modernes... On y retrouve cette nostalgie positive qui se dégage des récits, des contes, des légendes, des histoires, des personnages... L'âme du terroir en quelques sortes! Le monde est grand, impersonnel et à peine concret. Nos dirigeants, nos penseurs, nos intellectuels nous y entraînent souvent sans nous demander notre avis, et, quand bien même, soyons justes, ils invoquent d'honnêtes arguments.
Traducteur Patois Franc Comtois Rends Toi
Reliures signées de Lortic, Bauzonnet, Bozérian, Thouvenin, Petit succ de Simier, Capé, Champs,
Chambolle-Duru, Stroobants, Canape, etc. TABLE SOMMAIRE DE QUELQUES THEMES OU AUTEURS. Exemplaires de Charles Nodier: 2, 12, 32, 35, 38, 132
Livres et autographes de Baudelaire et sur Baudelaire: 61, 62, 72, 72bis, 73, 74, 75, 75bis, 75 ter, 76, 89, 90, 100, 245
Editions de Poulet Malassis: 61, 63, 72bis, 75, 75bis, 75 ter, 113, 117, 151, 172, 182, 183, 229
Livres et autographes de Charles Nodier: 183 à 212. Traducteur patois franc comtois pour. Imprimerie et Typographie: 45, 53, 54, 84, 97, 153, 174, 175
Livres à reliure armoriée: 14, 17, 19, 26, 40, 82, 135, 160, 164, 238,
Avec des reliures d'Abadie, Abich, Bauzonnet, Bozérian, Capé, Carayon, Chambolle-Duru, Champs, Comeleran, Fonseque, Gras, Franz, Jamin, Kieffer, Labaune et Carrey, Lambert, Lanoë, Lortic, Messier, Kauffmann, Lobstein-Laurenchet, Petit, Pierre, Prudent, Raparlier, Stroobants, Toumaniantz, Zaehnsdorf…
Expert: Nadine Rousseau
Tel: 02 54 49 05 62 / 06 80 33 51 92
Archives pour la catégorie Poupou
Mééé…
Posté dans 25 juin, 2008 dans mite, Poupou. 1 commentaire
Quel cruel! Posté dans 11 juin, 2008 dans mite, Poupou. 1 commentaire
Les gourmands…
Posté dans 10 juin, 2008 dans Hellmout, mite, Poupou. 6 commentaires. Après elle m'a expliqué que les gourmands étaient de petites pousses qui grandissent à l'embranchement des tiges du pied de tomate et qu'il faut arracher parce qu'elles prennent la sève aux autres branches…Par contre, je sais pas si c'est un vrai terme ou si ça sort du patois franc-comtois…
Mais si, j'ai la main verte! Posté dans 5 juin, 2008 dans mite, Poupou. 7 commentaires. Mon amie Miriam m'a donné des plans de tomates:
Je vous tiendrai au courant de l'évolution de la bête…
Vous pouvez aussi vous amuser:
-J'ai raison et je vais avoir des tomates
-Poupou a raison et la pauvre plante sera morte sous peu
A vos paris! Guitar Hero, nid à dispute…
Posté dans 4 juin, 2008 dans mite, Poupou. 3 commentaires. Gipsy King toi-même d'abord!