Le Vieillard et les Trois Jeunes Hommes
illustration de Gustave Doré
Auteur
Jean de La Fontaine
Pays
France
Genre
Fable
Éditeur
Claude Barbin
Lieu de parution
Paris
Date de parution
1678
Chronologie
Le Paysan du Danube
Les Souris et le Chat-huant
modifier
Le Vieillard et les Trois Jeunes Hommes est la huitième fable du livre XI de Jean de La Fontaine situé dans le second recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en 1678. La source de ce texte est une fable d' Abstémius: « Du vieillard qui plantait un arbre » ( Hecatonmythium, CLXXVII). Texte de la fable [ modifier | modifier le code]
Abstemius
Un octogénaire plantait [ N 1]. Passe encor de bâtir; mais planter à cet âge! Disaient trois Jouvenceaux [ N 2], enfants du voisinage;
Assurément il radotait. Car au nom des Dieux, je vous prie,
Quel fruit de ce labeur pouvez-vous recueillir [ N 3]? Autant qu'un patriarche [ N 4] il vous faudrait vieillir. À quoi bon charger votre vie
Des soins d'un avenir qui n'est pas fait pour vous?
OctogéNaire Traduction OctogéNaire Définition OctogéNaire Dictionnaire
Hors ligne
19 Mars 2022
Un Octogénaire plantait
"Un octogénaire plantait. Passe encor de bâtir; mais planter à cet âge! Disaient trois Jouvenceaux, enfants du voisinage;
Assurément il radotait. "
Un Octogénaire Plantait ; Passe Encor De Bâtir,... : Citation De La Fontaine Dans Le Dictionnaire De Français Littré Adapté Du Grand Dictionnaire De La Langue Française D'emile Littré
Un octogénaire plantait. "Passe encor de bâtir, mais planter à cet âge! " Disaient trois jouvenceaux, enfants du voisinage: Assurément il radotait. "Car au nom des deux, je vous prie, Quel fruit de ce labeur pouvez-vous recueillir? A quoi bon changer votre vie Des soins d'un avenir qui n'est pas fait pour vous? Ne songez désormais qu'à vos erreurs passées; Tout cela ne convient qu'à nous. - Il ne convient pas à vous-mêmes, Répartit le vieillard Tout établissement Vient tard et dure peu. La main des Parques blêmes De vos jours et des miens se joue également. Nos termes sont pareils par leur courte durée Qui de nous des clartés de la voûte azurée Dont jouir le dernier? Est-il aucun moment Qui vous puisse assurer d'un second seulement? Mes arrière-neveux me devront cet ombrage Eh bien! défendez-vous au sage De se donner des soins pour le plaisir d'autroui? Cela même est un fruit que je goûte aujourd'hui; J'en puis jouir demain, et quelques jours encore; Je puis enfin compter l'aurore Plus d'une fois sur vos tombeaux. "
Définition Octogénaire - C'est Quoi Ou Que Veut Dire Octogénaire ?
VIII LE VIEILLARD ET LES TROIS JEUNES HOMMES
Un octogénaire plantait. Passe encor de bâtir; mais planter à cet âge! Disaient trois jouvenceaux, enfants du voisinage: Assurément il radotait. Car au nom des dieux, je vous prie,
Quel fruit de ce labeur pouvez-vous recueillir? Autant qu'un patriarche il vous faudrait vieillir. À quoi bon charger votre vie
Des soins d'un avenir qui n'est pas fait pour vous? Ne songez désormais qu'à vos erreurs passées;
Quittez le long espoir et les vastes pensées; Tout cela ne convient qu'à nous. Il ne convient pas à vous-mêmes,
Repartit le vieillard. Tout établissement
Vient tard, et dure peu. La main des Parques blêmes
De vos jours et des miens se joue également. Nos termes sont pareils par leur courte durée. Qui de nous des clartés de la voûte azurée
Doit jouir le dernier? Est-il aucun moment
Qui vous puisse assurer d'un second seulement? Mes arrière-neveux me devront cet ombrage: Eh bien! défendez-vous au sage
De se donner des soins pour le plaisir d'autrui?
Le vieillard eut raison: l'un des trois jouvenceaux Se noya dès le port, allant à l'Amérique; L'autre, afin de monter aux grandes dignités, Dans les emplois de Mars servant la république, Par un coup imprévu vit ses jours emportés; Le troisième tomba d'un arbre Que lui-même il voulut enter; Et, pleurés du vieillard, il grava sur leur marbre Ce que je viens de raconter.