BUENAS NOCHES MI AMOR
Buenas noches mi amor
Bonne nuit que Dieu te garde
A l'instant où tu t'endors
N'oublie jamais que moi
Je n'aime que toi. Avec toi mon cœur bavarde
A la vie et à la mort
Tu es à moi sinon
Prends garde! J'attendrai ton réveil
J'attendrai le retour du soleil
Quand le ciel sera bleu
Nous serons tous les deux
Et pour la vie entière. Mon chéri fais de beaux rêves
Pense à moi quand tu t'endors
Toujours, toujours,
Pense à notre amour. J'entends au loin des guitares
Qui enchantent la nuit noire
Et résonnent sous le ciel andalou. Je remercie la Madone
Pour les joies qu'elle nous donne
Pour ce bel amour
Qui n'appartient qu'à nous! Les étoiles te regardent
T'apportant des rêves d'or
Où près de toi
Mon cœur s'attarde. Et demain tu verras
Que la vie contient toutes les joies
Quand l'aurore succède à la nuit
C'est l'espoir qui fleurit
Sur la Terre! Bonne nuit fais de beaux rêves
Buenas noches mi amor! Buenas noches mi amor…
Bonne Nuit Que Dieu Te Garde Meubles
Bonne nuit, que dieu - Français - Anglais Traduction et exemples
Traduction automatique Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines. French
bonne nuit, que dieu te garde
Contributions humaines
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement. Ajouter une traduction
Français
que dieu te garde
Dernière mise à jour: 2021-01-15
Fréquence d'utilisation: 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Anglais
may god keep you.
Dernière mise à jour: 2014-11-03
bonne nuit et que dieu te bénisse
goodnight and god bless
Dernière mise à jour: 2019-02-06
que dieu te garde à moi
Dernière mise à jour: 2021-05-16
may god keep you in arabic
bonne nuit que dieu bénisse
good night god bless
Dernière mise à jour: 2019-11-29
Dernière mise à jour: 2019-12-10
que dieu te garde pour moi ma femme
may god keep you for me, my wife. Dernière mise à jour: 2014-07-25
Dernière mise à jour: 2022-02-10
Dernière mise à jour: 2021-10-03
Dernière mise à jour: 2016-01-08
Dernière mise à jour: 2018-02-13
i wish you a good night.
Bonne Nuit Que Dieu Te Garde Pour
Buenas noches mi amor, Bonne nuit que Dieu te garde A l´instant où tu t´endors N´oublie jamais que moi Je n´aime que toi. Buenas noches mi amor, Avec toi mon cœur bavarde A la vie et à la mort, Tu es à moi sinon, prends garde! J´attendrai ton réveil J´attendrai le retour du soleil Quand le ciel sera bleu Nous serons tous les deux Et pour la vie entière! Buenas noches mi amor, Mon chéri, fais de beaux rêves Pense à moi quand tu t´endors Toujours, toujours, Pense à notre amour! J´entends au loin des guitares Qui enchantent la nuit noire Et résonnent sous le beau ciel andalou Je remercie la Madone Pour les joies qu´elle nous donne Pour ce bel amour qui n´appartient qu´à nous! Buenas noches mi amor, Les étoiles te regardent, T´apportant des rêves d´or Où près de toi mon cœur s´attarde. Et demain tu verras
Que la vie contient toutes les joies Quand l´aurore succède à la nuit C´est l´espoir qui fleurit Sur la Terre! Buenas noches mi amor, Bonne nuit, fais de beaux rêves Pense à moi quand tu t´endors Toujours, toujours, Pense à notre amour Buenas noches mi amor!
Bonne Nuit Que Dieu Te Garde Du
Fichier audio
Wiegenlied (Op. 49)
Des difficultés à utiliser ces médias? modifier
Bonsoir, bonne nuit (en allemand Guten Abend, gute Nacht) universellement connue sous le nom de Berceuse de Brahms est une œuvre pour voix et piano de Johannes Brahms publiée en 1868 ( Wiegenlied op. 49/4). C'est l'une des berceuses les plus célèbres de la musique classique. Fisher-Price et Playskool ont utilisé cette mélodie, dans leurs jouets. La chanteuse Céline Dion a chanté sur cette mélodie. On entend souvent cette mélodie dans Les Dalton et Zig et Sharko. Paroles [ modifier | modifier le code]
Texte original
Traduction
Guten Abend, gut' Nacht,
mit Rosen bedacht,
mit Näglein besteckt,
schlupf' unter die Deck! Morgen früh, wenn Gott will,
wirst du wieder geweckt. (bis)
von Englein bewacht,
die zeigen im Traum
dir Christkindleins Baum. Schlaf nun selig und süß,
schau im Traum 's Paradies. (bis)
Bonsoir, bonne nuit,
veillé par des roses
couvert de clous de girofle,
glisse sous l'édredon! Demain matin, si Dieu veut,
Tu te réveilleras de nouveau.
Sélection des chansons du moment
Les plus grands succès de Luis Mariano
Comment jouir d'un bon sommeil? Faites votre prière des passages suivants
Celui qui te garde ne sommeillera pas…
Pendant le jour, le soleil ne te frappera pas,
ni la lune pendant la nuit. 1
Si vous suivez mes lois,
rien ne troublera votre sommeil. 2
Je me couche, et je m'endors en paix,
car toi seul, ô Éternel, me donne la sécurité. 3
Si tu te couches, tu seras sans crainte
et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux. 4
Au milieu même de la nuit, nous pouvons louer Dieu, et Lui, nous parler. Mon âme te cherche pendant la nuit
et mon esprit te désire au-dedans de moi. 5
Je bénis l'Éternel, mon conseiller. La nuit même mon coeur m'exhorte. 6
Lorsque je pense à toi sur ma couche,
je médite sur toi pendant les veilles de la nuit
car tu es mon secours. 7
La nuit, je me rappelle ton nom, ô Éternel,
et je garde ta loi. Au milieu de la nuit,
Je me lève pour te célébrer. 8
1 – Psaume 121:3-6: » Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.