Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d ' année e t v ous adressons nos meilleurs [... ] vœux pour 2011. Wir wünschen Ih ne n fr ohe Festtage und ei n gutes u nd erf olgrei che s Neues Jahr 2 011. Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d ' année, d es pistes enneigées [... ] ainsi que de bonnes ventes. Wir wünschen eu ch ein e fr oh e Adventszeit, verschneite Hüge l und e inen [... ] super Abverkauf! Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d ' année e t n os meilleurs [... ] vœux pour 2012
Wir wünschen Ih nen ein frohe s Weihnachtfest u nd ei n erfogreisches 2012
Nous v o us remercions de votre intérêt pour l'ISO S e t vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d ' année e t u ne fructueuse [... Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d'année. ] année 2011! Wir da nk en I hnen f ür Ihr Interes se am I SOS un d wünschen I hnen fr ohe Festtage un d ein f ru chtba res Neues Jahr! Nous v o us remercions de votre compréhensio n e t vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d ' année e t t ous nos voeux [... ] pour la nouvelle année 2011.
- Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d année mais
- Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d année n°9
- Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d année dit
Nous Vous Souhaitons De Bonnes Fêtes De Fin D Année Mais
Toute l'équipe
[... ]
d'Atlantique Berl in e s vous souhaite d e p ass er d ' excellentes fêtes de fin d ' année! The AB team wis he s you a M erry Chris tm as a nd a Ha ppy Ne w Year! E t nous vous souhaitons de b e ll e s fêtes de fin d ' année. M ean whi le, we wish you th e best of th e se as on. Nous vous souhaitons d ' ag réa bl e s fêtes de fin d ' année e t v ous adressons tous nos [... ] meilleurs vœux de santé, de bonheur et
[... ] de réussite pour la nouvelle année. For t h e forth com ing festive season we wis h you a Merry Christmas a nd ha pp iness, [... ] health and much success in the New Year. Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d année mais. Permettez-moi
tout d'abor d d e vous souhaiter d ' excellentes fêtes de fin d ' année e t t ous mes vœux [... ] pour celle qui va commencer. First let
me start off b y wishing e ve ryone Seasons Greetings and a ver y Happy Ne w Year. Avant de clore la soirée, Claude Carriot
s'adressa à tous po u r souhaiter d ' excellentes fêtes de fin d ' année e t l es remercier [... ] d' être venus.
Nous Vous Souhaitons De Bonnes Fêtes De Fin D Année N°9
Nous vous p r io ns de bien vouloir excuser notre mégard e e t souhaitons d ' or es et déjà d'excelle nt e s fêtes de fin d ' année à vo tre personnel [... ] ainsi qu'une année
[... ] 2012 prospère à votre entreprise! Wir bi tten Sie, u nse r Versehen zu ent sc huldi gen un d wünschen I hre r B elegs ch aft einen guten Rutsch und Ihrem Unternehmen ein erfolgreiches 2012! Nous souhaitons à to us les clubs et joueur s d e bonnes fêtes de fin d ' année. Wir wünschen all en Ver eine n und Spieler frohe Weih na chten un d e in gutes neues Jahr. Nous v o us adressons, ainsi qu'à vos familles et proches, nos vœux les meilleurs pour d'excelle nt e s fêtes de fin d ' année et vous souhaitons u n e bonne e t h eureuse Nouvelle [... Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d année dit. ] Année pleine
[... ] de santé, de satisfactions et de rencontres dans la joie et l'amitié des gymnastes. Wir w üns che n Euc h und Euren Familien un d Angehörigen fro he Festtage, e in en guten St art ins n eue Jahr mit wied er um vielen frohen Stunden und freundschaftlichen Begegnungen, [... ] aber auch
[... ] beste Gesundheit und Wohlergehen.
Nous Vous Souhaitons De Bonnes Fêtes De Fin D Année Dit
Let us know what you think, we'll keep
[... ] listening, and may we wish
you, r ig ht now, i n these hectic times, a v ery happ y festive s eas on an d our best wishes f or the new year 20 09. Bonnes fêtes de fin d ' année à to us nos lecteurs! Merry Christmas an d Ha ppy Ne w Year! Toute notre équipe vous souhait e d e bonnes fêtes de fin d ' année e t s urtout une excellente année 2009. All that rema ins then is to send you our best
wishes f or th e end-o f-ye ar festivities an d th e New Year 2009 from all t he me mbers of our t ea m. J'ai du mal à réaliser que Noël est déjà là mais c'est pourtant le
[... Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d'année - Traduction anglaise – Linguee. ] cas alors nous voulions en profiter pour vous souhaiter à tous un très joyeux
noël et de tr è s bonnes fêtes de fin d ' année? I can't believe it's already Christmas, but
[... ] here it is so as we're wrapping up for a few days, we thought we'd take
the opportuni ty to wish you a ll an amazing Xmas? L'équipe de en
profite pour vous souhaiter un Joyeux Noël e t d e bonnes fêtes de fin d ' année.
Nous souhaitons à tous nos clients, à nos partenaires ainsi qu'à nos
abonnés un joyeux Noël e t d e bonnes fêtes de fin d ' année. We wish all our customers, partners and Newsletter subscribers a
peaceful a nd happ y holiday s eason a nd a s ucces sfu l n ew year. Toute l'équipe Neosens vous souhaite de
passer de tr è s bonnes fêtes de fin d ' année, e t vous envoie [... ] tous ses meilleurs voeux de bonheur
[... ] et de réussite pour l'année 2009. F o r th is n ew year 20 09, Neos en s Team is wishing you happiness, [... ] prosperity and continued success in your business. souhaiton s d e bonnes fêtes de fin d ' année e t n ous vous [... ] réservons avant Noël 2 principaux cadeaux
W e wish you a good holiday season an d w e will r es erve before [... Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d année n°9. ] Christmas 2 main gifts
Je vous souhaite, à vous et à vos proches, de joyeuses fêtes de fin d'année, et la santé et le bonheur pour la nouvelle année. Ik wens u en uw geliefden fijne feestdagen en voor het nieuwe jaar een goede gezondheid en veel tevredenheid. Nous vous souhaitons de bonne fêtes de fin d'année - English translation – Linguee. Aucun résultat pour cette recherche. Résultats: 13091. Exacts: 12. Temps écoulé: 267 ms. Documents
Solutions entreprise
Conjugaison
Correcteur
Aide & A propos de Reverso
Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900 Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200 Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200