(Selency)
999€
900€
table Époque Art Déco À Allonges En Acajou Vers 1920 (Selency)
395€
Lampe De table Par Franta Anyz Pour Ias 1920 (Selency)
629€
520€
Lampe De table En Marbre Antique Hollywood Regency Années 1920 (Selency)
270€
179€
table Haute En Piédestal En Laque Vers 1920 -1930 (Selency)
884€
650€
table De Bistrot 1920 (Selency)
287€
145€
table À Thé Guéridon Bois Courbé Fischel En Aajou 1920 (Selency)
719€
580€
table D'appoint Ou De Café Cubiste, Années 1920 (Selency)
790€
500€
Table De Chevet Année 2015
Paire de chevets de style Louis XVI en acajou, avec dessus de marbre blanc entouré d'une galerie ajourée en laiton. Les chevets ouvrent en façade par un petit tiroir. Les quatre pieds... Chevet de style Louis XVI en noyer Mis en vente par: Antiquités Anne Marie Perrier
Chevet de style Louis XVI en noyer ouvrant en façade par trois tiroirs avec boutons, les façades sont ornées de baguettes de laiton. Voir plus de Chevets 20ème siècle
Suivant
Le dessus présente une petite étagère. Chaque...
€ 850
Chevet style Louis XV Mis en vente par: helen antiquités
Un chevet en forme rognon de style louis XV, il date du début XX eme. Le marbre est rose avec un mini accident, un tiroir et une porte ouvre sur un intérieur en marbre. Le meuble est marqueté en...
€ 280
Paire de chevets de style Louis XV en bois peints de fleurs sur fond beige. Ils ouvrent en façade par trois petits tiroirs avec bouton en laiton. Petit chevet de style Louis XVI Mis en vente par: Antiquités Anne Marie Perrier
Petit chevet en marqueterie de style Louis XVI ouvrant par deux tiroirs en façade, dessus de marbre blanc. A noter: une restauration ancienne sur le pied avant gauche. Paire de chevets de style Louis XV en marqueterie de fleurs, ouvrant en façade par un tiroir, les pieds sont reliés par une tablette d'entrejambe. A noter: des défauts de placage visibles... Chevet de style Mis en vente par: ANTIQUITES ARMEL LABBE
Chevet en acajou d'époque début XXeme. Le chevet dispose de 3 tiroirs en façade, d'un dessus marbre blanc.
Industrie de la langue et traduction spécialisée
Créé en 1990 et titulaire depuis 2009 du prestigieux label EMT ( master européen en traduction), le master pro ILTS a pour vocation de former à l'ensemble des métiers de la traduction (traduction, donc, mais aussi localisation, gestion de projet, terminologie, rédaction technique, transcréation, etc. ). Il est organisé, en M2, selon le régime de l'alternance (les étudiants passent 31 semaines en entreprise et 21 à l'université, et sont rémunérés). Industrie de la langue et traduction spécialisée la. Il se caractérise par ailleurs par la forte proportion de professionnels parmi ses intervenants (plus des deux tiers), par son insistance sur les aspects contemporains de la traduction et de ses métiers (terminologie et corpus, notamment), par son étroite imbrication avec le monde professionnel, mais aussi avec la recherche, via la Traductologie de plein champ, et les autres formations françaises de renom aux métiers de la traduction, via l' AFFUMT (Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction)
Pour en savoir plus...
Industrie De La Langue Et Traduction Spécialisée La
À condition d'avoir d'autres compétences à son actif que la seule maîtrise linguistique.
Industrie De La Langue Et Traduction Spécialisée Des
Pour des informations chiffrées: Lire plus Contacts Nicolas Froeliger Responsable(s) pédagogique(s) Maria Zimina-Poirot Responsable(s) pédagogique(s) Sabina Schuster Chargé des relations formations-entreprises Omar Fellah Contact administratif
Dernière mise à jour le
2 novembre 2021 A lire aussi Les étudiantes et étudiants de l'UE Transition écologique et enjeux sociétaux exposent leurs projets, le 8 juin prochain dans la cour des Grands Moulins, et vous invitent à échanger avec eux et des invités extérieurs sur ce sujet qui nous concernent toutes et tous. Comme Masque-arade et Expériences aBiominables avant lui, « La Dosparition » est un escape game créé par des étudiantes et des étudiants dans le cadre de l'UE Escape game moléculaire proposée en 2e année de Licence en Sciences de la Vie. Industrie de la langue et traduction spécialisée france. Entretien avec Anne Couëdel-Courteille et Maryline Moulin, responsables pédagogiques de cet enseignement novateur. Le 12 avril 2022 ont été votés, en Conseil de Faculté, les statuts du Département Universitaire de Maïeutique.
Industrie De La Langue Et Traduction Spécialisée France
Description
Autres formations
Diplôme national. Gestionnaire apprentissage: CFA Formasup. Préparation conjointe avec Institut de management et de communication interculturels ISIT. Admission en première année:
Niveau(x) requis: bac+3
Modalité(s) d'admission: dossier
Inscription: de janvier à décembre
Admission en deuxième année:
Niveau(x) requis: bac+4
Scolarité:
Scolarité classique:
Durée des études: 2 Année(s). Contrat d'apprentissage:
Durée des études: 1 Année(s). Industrie de la langue et traduction spécialisée des. Précision sur le cursus: M2 en alternance
Contrat de professionnalisation:
Pour toute demande de mise à jour de cette formation, contactez-nous:
Viennent ensuite: T raduction: - analyser un document source et évaluer les stratégies et ressources nécessaires; - évaluer pertinence et fiabilité des sources d'information; - maîtriser les systèmes de concept, les méthodes de raisonnement, la terminologie et la phraséologie; - analyser et justifier ses solutions et ses choix; - réviser son propre travail et celui des autres; - post-éditer le produit de la traduction automatique. Technologie: - utiliser les applications informatiques les plus utiles et s'adapter aux nouveaux outils et ressources; - exploiter moteurs de recherche et outils de corpus, d'analyse textuelle et d'aide à la traduction; - maîtriser les bases de la traduction automatique et son incidence sur le processus de traduction. Compétence personnelle et interpersonnelle: - planifier et gérer temps, stress et charge de travail; - respecter délais, consignes et cahiers des charges; - utiliser les médias sociaux de manière professionnelle; - s'auto-évaluer et mettre à jour ses compétences de manière continue.
Ils peuvent avoir un contrat d'apprentissage (pour la plupart), un contrat de professionnalisation (s'ils ont plus de 30 ans), ou un contrat CIF (congé individuel de formation). Ils sont donc rémunérés. Il existe également un stage, mais optionnel, en M1. Master mention traduction et interprétation parcours industrie de la langue et traduction spécialisée - 2ème année - Université Paris Cité. Lire plus Admission Public cible Tous candidats souhaitant exercer les métiers de la traduction, quelle que soit leur provenance (avec une majorité d'anciens LEA et LLCER) Lire plus Conditions d'admission Pour le M1: être diplômé d'une licence bac+3 (toutes disciplines). L'admission se fait ensuite sur dossier plus examen d'entrée. Pour le M2: être diplômé d'un bac+4 (toutes disciplines). Lire plus Pré-requis disposer d'un très bon niveau en langues ( anglais C1 et français C2 minimum - et si possible une autre langue) être familier avec les outils informatiques et bureautiques ( niveau C2i) être disponible dès le mois de juin pour la recherche d'un contrat en alternance pour la rentrée Précisons également que ce master, outre l'alternance en M2, comporte un très grand nombre d'heures de cours (432 heures en M1, 633 en M2), ainsi qu'un triple mémoire (recherche documentaire-terminologie-traduction).