Signification de la jérémie 33:3 dans la Bible? Étude biblique et commentaire gratuits de Jérémie 33:3 verset par verset
Invoque-moi, et je te répondrai; Je t'annoncerai de grandes choses, des choses cachées, Que tu ne connais pas. Jérémie 33:3 - Bible annotée par A. C. Gaebelein
CHAPITRE 33
Nouveau message de restauration et de bénédiction
_1. L'appel à la prière et le renversement de Jérusalem ( Jérémie
33:1)_
2. Jérémie 33 verset 3 hour. Bénédiction et gloire futures ( Jérémie 33:6)
3. La bran...
Jérémie 33:3 - Commentaire Biblique de Adam Clarke
Verset Jérémie 33:3. _ Appelez-moi, et je vous répondrai _] À moi
seul, il appartient de révéler ce qui est futur; et les choses
prodigieuses qui viennent maintenant ne sont connues que de moi-même. C...
Jérémie 33:3 - Commentaire Biblique de Jean Calvin
Il ajoute ensuite: _ Crie-moi, et je te répondrai, et je t'annoncerai
des choses magnifiques et réconfortantes, que tu n'as pas connues _
Il n'en était pas ainsi beaucoup pour le Prophète comme pour l...
Jérémie 33:3 - Commentaire Biblique de John Gill
Appelez-moi et je vais vous répondre,... cela est parlé de
Jérusalem et des habitants de celui-ci; Mais au prophète,
l'encourageant à chercher le Seigneur par la prière, promettant une
réponse à lui....
Jérémie 33:3 - Commentaire Biblique de la chaire
EXPOSITION.
Jérémie 33 Verset 3.1
Les Évangiles de Sœur Jeanne d'Arc - 1990 - JDC Jérémie 33. 3 Ce verset n'existe pas dans cette traduction! Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE Jérémie 33. 3 Ce verset n'existe pas dans cette traduction! Bible des Peuples - 1998 - BDP Jérémie 33. 3 Appelle-moi et je te répondrai, je te ferai connaître des choses grandes et cachées que tu ne savais pas. Jérémie 33:3 Invoque-moi, et je te répondrai; Je t'annoncerai de grandes choses, des choses cachées, Que tu ne connais pas.. Segond 21 - 2007 - S21 Jérémie 33. 3 Fais appel à moi et je te répondrai. Je te révélerai des réalités importantes et inaccessibles, des réalités que tu ne connais pas. King James en Français - 2016 - KJF Jérémie 33. 3 Appelle-moi, et je te répondrai, et je te montrerai de grandes et puissantes choses que tu ne connais pas. La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX Jérémie 33. 3 ἴσως ἀκούσονται καὶ ἀποστραφήσονται ἕκαστος ἀπὸ τῆς ὁδοῦ αὐτοῦ τῆς πονηρᾶς καὶ παύσομαι ἀπὸ τῶν κακῶν ὧν ἐγὼ λογίζομαι τοῦ ποιῆσαι αὐτοῖς ἕνεκεν τῶν πονηρῶν ἐπιτηδευμάτων αὐτῶν. La Vulgate - 1454 - VUL Jérémie 33. 3 clama ad me et exaudiam te et adnuntiabo tibi grandia et firma quae nescis Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS Jérémie 33.
Jérémie 33 Verset 3 En
17
« Car voici ce que l'Eternel déclare: David aura toujours l'un de ses descendants sur le trône du peuple d'Israël. Jérémie 33:3 - Bible Segond 21 :: EMCI TV. 18
Il y aura toujours des prêtres-lévites se tenant devant moi pour m'offrir l'holocauste, faire brûler l'offrande et faire les sacrifices tous les jours. »
19
L'Eternel adressa la parole à Jérémie en ces termes:
20
Voici ce que dit l'Eternel: Si vous réussissez à rompre mon alliance avec le jour et mon alliance avec la nuit, de sorte que le jour et la nuit ne paraissent plus en leur temps,
21
alors sera aussi rompue l'alliance que j'ai faite avec mon serviteur David, de sorte qu'il n'ait plus de fils qui règne sur son trône, ainsi que mon alliance avec les prêtres-lévites qui sont à mon service. 22
Tout comme les astres du ciel ne peuvent se compter et le sable des mers ne peut se mesurer, je rendrai innombrable la descendance de David, mon serviteur, ainsi que les lévites qui sont à mon service. 23
24
N'as-tu pas entendu ce que ce peuple dit: « Les deux familles que l'Eternel avait choisies, il les a rejetées »?
Jérémie 33 Verset 3 1
Car je ramènerai leurs captifs, et j'aurai pitié d'eux.
Jérémie 33 Verset 3 Hour
33 La parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie une seconde fois, en ces mots, pendant qu'il était encore enfermé dans la cour de la prison: 2 Ainsi parle l'Éternel, qui fait ces choses, L'Éternel, qui les conçoit et les exécute, Lui, dont le nom est l'Éternel: 3 Invoque-moi, et je te répondrai; Je t'annoncerai de grandes choses, des choses cachées, Que tu ne connais pas. 4 Car ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël, Sur les maisons de cette ville Et sur les maisons des rois de Juda, Qui seront abattues par les terrasses et par l'épée, 5 Quand on s'avancera pour combattre les Chaldéens, Et qu'elles seront remplies des cadavres des hommes Que je frapperai dans ma colère et dans ma fureur, Et à cause de la méchanceté desquels je cacherai ma face à cette ville; 6 Voici, je lui donnerai la guérison et la santé, je les guérirai, Et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de fidélité. 7 Je ramènerai les captifs de Juda et les captifs d'Israël, Et je les rétablirai comme autrefois.
Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Invoque-moi, et je te répondrai; Je t'annoncerai de grandes choses, des choses cachées, Que tu ne connais pas. French: Darby
Crie vers moi, et je te repondrai, et je te declarerai des choses grandes et cachees, que tu ne sais pas. French: Louis Segond (1910)
French: Martin (1744)
Crie vers moi, je te répondrai, et je te déclarerai des choses grandes et cachées, lesquelles tu ne sais point. Références croisées
Jérémie 29:12
Vous m'invoquerez, et vous partirez; vous me prierez, et je vous exaucerai. Psaumes 91:15
Il m'invoquera, et je lui répondrai; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai. Ésaïe 48:6
Tu entends! Considère tout cela! Et vous, ne l'avouerez-vous pas?... Maintenant, je t'annonce des choses nouvelles, Cachées, inconnues de toi. Jérémie 33 verset 3 en. Ésaïe 55:6-7
Cherchez l'Éternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est près. Deutéronome 4:29
C'est de là aussi que tu chercheras l'Éternel, ton Dieu, et que tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton âme.
Dans notre rayon Abreuvoir pour Poules, découvrez l' Abreuvoir poule plastique en 1. 5, 3, 5, 10 ou 15 litres ou l' Abreuvoir poules en métal galvanisé 30 litres ou l'abreuvoir poule plastique sur pieds 24 litres. Abreuvoir poule galvanisé sur pied 30 litres : la Ferme de Bea.... Mais aussi nos abreuvoirs poules galvanisés proposé en 2 litrages: abreuvoir poule galva 2 litres et abreuvoir poules galvanisé 9 litres. Vous trouverez la gamme des poulaillers de 2 à 12 poules dans le rayon ' poulailler '.
Abreuvoir Poule Galvanisé 20 Litres Acier
Bon, j'en commande un 2ème! Le 03/10/2010 Controle du debit d'eau fait par dépression, donc il faut passer tous les jours pour ouvrir le bouchon du haut. A moins que je l'utilise mal! Réponse de la Ferme de Beaumont:
Pour le remplissage, on place le bouchon du bas et on l'enléve une fois rempli. L'eau s'écoule au fur et à mesure, il n'est pas nécessaire d'intervenir tous les jours.
Description Cet abreuvoir pour poules galvanisé est sur pied, d'une contenance de 30 litres. Abreuvoir à niveau constant à écoulement siphoïde, L'eau dans la coupelle est surélevée, ceci qui permet de la maintenir propre pour les volailles. Dim. 70 x 37 cm
Avis des clients sur cet article:
Le 08/12/2020 Dommage que la notice de montage soit sur le carton. Ou est la notice de fonctionnement? Abreuvoir poule galvanisé 20 livres pour enfants. Réponse de la Ferme de Beaumont:
Nous vous remercions de votre retour et nous prenons bien note de votre remarque concernant la notice. Le fonctionnement de cet abreuvoir est très simple:
- quand vous remplissez l'abreuvoir, il faut bloquer la sortie de l'eau avec la boule
- une fois l'abreuvoir rempli, il faut bien fermer le bouchon de l'abreuvoir et débloquer la sortie de l'eau
Cet abreuvoir se remplit uniquement quand le niveau de l'eau baisse afin de garder une eau toujours propre
Le 25/07/2020 Abreuvoir qui rouille bien vite, dommage pour de l'eau pour animaux!!!! de plus pas évident de visser et de dévisser le bouchon, très déçue Réponse de la Ferme de Beaumont:
Nous comprenons votre déception et nous en sommes désolés.