Enregistrer Loading... Tous les hôtels près d'ici Arrivée 29/06/2022 Départ 30/06/2022 Voir les hôtels
- Plonévez porzay carte
- Plonevez porzay canton
- Psaume 121 français courant tv
- Psaume 121 français courant electrique
- Psaume 121 français courant restaurant
- Psaume 121 français courant le
Plonévez Porzay Carte
A voir / a faire
20 Adresses
dont 19 sélectionnées par lebonguide
Retour liste
Activités
Plonévez-Porzay
Notre avis "Si les fameuses galettes de Sainte-Anne-la-Palud ont, dès 1974, fait la réputation de la biscuiter... "
Locronan
Notre avis "Au bout d'un petit sentier en pente, cette chapelle en très bon état dégage une grande sérénit... Charcutier Olivier Le Grand | Plonévez-Porzay – Charcutier | Boucher | Traiteur – Finistère | Bretagne.. "
Notre avis "Tous les mardis matins, ce marché réunit les meilleurs producteurs locaux sur la place de la Mairi... "
Notre avis "En breton, Tro Minihy signifie « faire le tour d'un espace sacré ».
Plonevez Porzay Canton
Enregistrer Loading... Tous les hôtels près d'ici Arrivée 30/06/2022 Départ 01/07/2022 Voir les hôtels
Retour par la campagne dominant la baie de Douarnenez. Attention: GR ® interdit entre le ( 1) et ( 2) depuis mars 2021. Étude en cours mais aucune indication sur place. 9. 26km
+117m
Circuit côtier dominant la baie de Douarnenez et passage aux abords de la roselière de Kervijen. La meilleure période se situe en mai-juin pour les fleurs des dunes. Attention: GR ® interdit entre le ( D/A) et ( 1) depuis mars 2021. Plonévez porzay carte. 39km
+174m
-175m
Départ à Plogonnec - 29 - Finistère
En partant de la belle Chapelle Saint-Pierre, ce parcours s'aventure dans le Bois du Névet constitué de feuillus. Le cheminement emprunte des chemins en lisière, quelques tronçons de larges allées forestières et sur la fin un chemin plus sauvage au-dessus du domaine du Manoir du Névet. En été, on appréciera le parcours ombragé et en automne, le jeux des couleurs du feuillage. 9. 11km
+102m
-102m
Départ à Plomodiern - 29 - Finistère
Parcours en bord de mer en suivant le GR ® 34 pour passer par la Pointe de Tal ar Grip d'où la vue embrasse la longue Plage de Pentrez.
Je lève les yeux vers les montagnes...
D'où me viendra le secours? 2 Le secours me (vient) de l'Éternel
Qui a fait les cieux et la terre. 3 Il ne permettra pas que ton pied chancelle;
Celui qui te garde ne sommeillera pas. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort,
Celui qui garde Israël. 5 L'Éternel est celui qui te garde,
L'Éternel est ton ombre à ta main droite,
6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point,
Ni la lune pendant la nuit. 7 L'Éternel te gardera de tout mal,
Il gardera ton âme;
8 L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée,
Dès maintenant et à toujours. Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
PSAUME 121 (120)
1 Chant. Pour les montées. Je lève les yeux vers les montagnes:
d'où le secours me viendra-t-il? Psaume 121 français courant gratuit. 2 Le secours me vient du S EIGNEUR,
l'auteur des cieux et de la terre. 3 – Qu'il ne laisse pas chanceler ton pied,
que ton gardien ne somnole pas! –
4 Non! il ne somnole ni ne dort,
le gardien d'Israël. 5 Le S EIGNEUR est ton gardien,
Le S EIGNEUR est ton ombrage. Il est à ta droite.
Psaume 121 Français Courant Tv
01 Quelle joie quand on m'a dit: « Nous irons à la maison du Seigneur! »
02 Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem! 03 Jérusalem, te voici dans tes murs: ville où tout ensemble ne fait qu'un! Psaumes 121:8 L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.. 04 C'est là que montent les tribus, les tribus du Seigneur, * là qu'Israël doit rendre grâce au nom du Seigneur. 05 C'est là le siège du droit, * le siège de la maison de David. 06 Appelez le bonheur sur Jérusalem: « Paix à ceux qui t'aiment! 07 Que la paix règne dans tes murs, le bonheur dans tes palais! »
08 A cause de mes frères et de mes proches, je dirai: « Paix sur toi! »
09 A cause de la maison du Seigneur notre Dieu, je désire ton bien.
Psaume 121 Français Courant Electrique
La Bible Louis Segond
Psaumes 121:8 Louis Segond 1910 - L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Psaumes 121:8 Nouvelle Édition de Genève - L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Psaumes 121:8 Segond 21 - L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée dès maintenant et pour toujours. Les autres versions
Psaumes 121:8 Bible Semeur - L'Éternel veillera sur toi de ton départ à ton retour, dès maintenant et à jamais. Psaumes 121:8 Bible français courant - Oui, le Seigneur te gardera de ton départ jusqu'à ton arrivée, dès maintenant et toujours! Psaumes 121 FRC97 - La Bible en Français Courant - Biblics. Psaumes 121:8 Bible annotée - L'Éternel gardera ta sortie et ton entrée Dès maintenant et à jamais. Psaumes 121. 8 Bible Darby - L'Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours. Psaumes 121:8 Bible Martin - L'Éternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours. Psaumes 121. 8 Bible Ostervald - L'Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours.
Psaume 121 Français Courant Restaurant
Louis Segond Bible 1 Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? 2 Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 5 L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. Psaume 121 français courant le. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 7 L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
Psaume 121 Français Courant Le
Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? Le secours me vient de l'Éternel, Qui fait les cieux et la terre. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeille point. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël (qui garde son peuple). L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Lire la Bible - Secours et protection de Dieu (Psaumes 121). Pendant le jour le soleil ne te frappera pas, Ni la lune pendant la nuit. L'Éternel te garde de tout mal, Il garde ton âme; L'Éternel garde ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et pour toujours. Remarques
Ce paume, par ses premières phrases, nous met en communion avec toute personne, croyante ou non, qui a de l'idéal, de la bonne volonté. Il arrive ensuite à l'expérience croyante, témoignant de Dieu comme d'une source d'évolution et de vie permanente. Il y a une faute de traduction courante dans bien des versions de ce psaume, quasiment un contresens de bien des traducteurs, mettant l'Éternel qui a créé le ciel et la terre au passé alors que c'est bien un participe présent qu'il y a ici pour le verbe créer.
Lancement site
Qui pourra me secourir? 1
Je regarde vers les montagnes: Y a-t-il quelqu'un qui pourra me secourir? 2
– Pour moi, le secours vient du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre. 3
Qu'il te préserve des faux pas, qu'il te garde sans se relâcher! Psaume 121 français courant sur. 4
Lui qui garde Israël sans se relâcher, sans dormir,
5
il te gardera, il restera à tes côtés comme une ombre protectrice. 6
Ainsi pendant le jour, le soleil ne te nuira pas, ni la lune pendant la nuit. 7
Le Seigneur préservera ta vie, il te gardera de tout mal. 8
Oui, le Seigneur te gardera de ton départ jusqu'à ton arrivée, dès maintenant et toujours! Seuls les Évangiles sont disponibles en vidéo pour le moment. versets sélectionnés
Vidéos et messages relatifs
Les différentes versions Versions
Commentaires bibliques
Hébreu / Grec
Dictionnaire
Versets relatifs
Carte
Favoris
Pour ajouter un favori, merci de vous connecter: Se connecter