Regarder en ligne La source des femmes Disponible
[D'movies * HD *] Surveillance La source des femmes (2011) Film complet. La source des femmes peut être regardé pour vous inscrire gratuitement. Regarder La source des femmes avec la qualité HD.
- Regarder la source des femmes gratuitement torrent
- Traduction prénom en tibetan francais
- Traduction prénom en tibetan languages
- Traduction prénom en tibétain
Regarder La Source Des Femmes Gratuitement Torrent
La Source des femmes streaming VK
Synopsis: Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient. Les femmes vont chercher l'eau à la source, en haut de la montagne, sous un soleil de plomb, et ce depuis la nuit des temps. Regarder la source des femmes gratuitement les. Leila, jeune mariée, propose aux femmes de faire la grève de l'amour: plus de câlins, plus de sexe tant que les hommes n'apportent pas l'eau au village. Regarder streaming VK en HD 720p sans limitation:
Téléchargement gratuit de Films Dvdrip: Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient. Leila, jeune mariée, propose aux femmes de faire la grève de l'amour: plus de câlins, plus de sexe tant que les hommes n'apportent pas l'eau au village. le Filme La Source des femmes streaming online au hd vf format DVDRIP 2013 TS DIVXo. Telecharger La Source des femmes Dvdrip à haut débit:
Regarder La Source des femmes en streaming Hd sans limitation:
L'article souligne que la définition de la infection en continu de films en tant qu'industrie ne sera pas accompagnée d'une couche dans le Régime car les revenus publicitaires continuent de monter en flèche sur douze mois dans toute l'industrie, ce qui incite à définir la production de Intérieur
Regardez La source des femmes 2011 Ciné-club en ligne Les déchirures Blu-ray ou Bluray sont encodées fatalement du refrain Blu-ray en 1080p ou 720p Remplaçant la source du Disque et utilisent le codec x264. Regarder La source des femmes en streaming complet. Ils peuvent être fragment de disques BD25 ou BD50 (ou Blu-ray UHD à des résolutions supérieures). Les BDRips proviennent d'un refrain Blu-ray et sont codés en une réponse dégradée à détaler de sa source (c'est-à-dire 1080p à 720p / 576p / 480p). Un BRRip est une vidéo déjà encodée avec une réponse HD (généralement 1080p) qui est ultérieurement transcodée en résolution SD. Passonniel Breakthrough 2019 Movie BD / BRRip dans la réponse DVDRip semble Plus peu importe, car l'encodage provient d'une source de réglage supérieure.
15 Juillet 2011
#1
bonjour, je suis éleveur de dogues du tibet et j\'aimerai traduire en tibétain ampo et chamba le prénom de mes deux premiers chiens quelqu\'un peut il m\'aider merci
oliviolebelgo
Grand Maître
#2
Salut. Tu veux traduire en tibétain des mots qui n'existent pas en français? C'est pas plutôt l'inverse? Sinon, il faut pas oublier que tous les noms ne se traduisent pas dans toutes les langues. Par exemple, je m'appelle Olivier. Mes parents, amoureux de la provence m'ont appelé comme ça en référence à l'arbre, mais il y a aussi un saint chrétien qui porte ce nom. Traduction prénom en tibetan francais. Au tibet on ne trouve pas beaucoup d'oliviers (arbres) et les saints chrétiens ne doivent pas être très répandu. Je ne pense pas que le nom Olivier existe en tibétain...
Et je ne te parle pas de ma nièce qui s'appelle Naëlle, ou de mon pote qui s'appelle Monir...
geraldine971
#3
Bonjour,
Voici un lien pour la traduction tibétaine, mais je rejoins Oliviobelgo pour te dire que tu ne peux pas tout traduire.....
Essaies toujours, ça ne te prendras qu'un petit moment!
Traduction Prénom En Tibetan Francais
Prénom - Latin - Français Traduction et exemples
Traduction automatique Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines. Contributions humaines
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement. Ajouter une traduction
Dernière mise à jour: 2014-11-15
Fréquence d'utilisation: 1
Qualité:
Référence: Wikipedia
Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4, 401, 923, 520
contributions humaines
Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide:
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. Traduction prénom en tibetan direct. En savoir plus. OK
Traduction Prénom En Tibetan Languages
Le vendredi 1 octobre 2010, 18:04 par Kévin
Bonjour je voudrai mon prénom Kevin en Tibétain SVP Merci
9. Le mercredi 6 octobre 2010, 21:54 par DMS
Bonjour Kévin en Tibétain s'il vous plait Merci
10. Le vendredi 4 février 2011, 09:57 par Marie
BOnjours,
j'aimerais avoir la trduction du prénom de ma fille, Laurena(sans accent sur le "e") en vue d'un futur tatouage. Merci. 11. Le vendredi 29 avril 2011, 23:54 par cyntoc
je recherche mon prenom en tibetain
ryhanna
12. Le jeudi 25 août 2011, 16:04 par Loric
Il est assez dangereux d'aller sur ces sites automatiques qui servent de grosses grosses erreurs. Mieux vaut demander à un calligraphe de le faire à la main, même s'il faut payer un peu pour ça. Le tatouage c'est pour la vie...
13. Mon prénom en Tibétain - Le blog d'Anne-Laure. Le vendredi 18 mai 2012, 17:41 par Vincent
Pour un tattoo à la verticale SVP
14. Le mercredi 20 juin 2012, 17:20 par nifer
bonjour, je désirerais la traduction de "pour la vie" ( ou un équivalent) en tibetain! en vous remerciant d'avance! Fil des commentaires de ce billet
Lire Comment j'ai raté mes vacances
Geoff Nicholson
Traduction Prénom En Tibétain
prénoms tibétains
Le tatouage proposé n'est pas une traduction littérale du mot "Félix" et j'avoue ne pas connaître le sens de ce tatouage... Prénom - Français - Latin Traduction et exemples. Ses participations: 4850 Ses discussions: 146 17/08/2010 à 17:09 - Information urgente (traduction de prénom en tibétain) Pour vous donner un exemple et que vous compreniez mieux ce problème de traduction des prénoms...
Des amis m'ont rapporté du quartier Chinois de Singapour un sceau qu'ils ont fait graver. La traduction a donné 米雪尔 (mi xue er) qui s'entend plus ou moins comme mon prénom "Français" (Michèle) Si l'on traduit les caractères on obtient:"riz-neige- tu, toi, celui ci " mpathique, mais mon prénom n'a pas vraiment de traduction autre que phonétique... Ses participations: 5 Ses discussions: 1 17/08/2010 à 17:37 - Information urgente (traduction de prénom en tibétain) Oui mais phonétiquement on comprends le prénom? c'est ce que je veux, car je me doute bien que selon les langues la traduction ne sera jamais parfaite, et comme mon tatouage je veux le faire pour moi seul, en mémoire de mon frère, je veux l'écrire d'une autre langue, sinon je n'avais juste qu'à écrire "Félix".
À propos
Tatouages en noir et gris, gris opaques et rouge uniquement, tattoo personnels et adaptés à vos envis dans la limite du réalisable, je suis dans les landes à saugnac et cambran ( 40180) à 15 min de dax ( 40100) et 20 min de saint paul les dax ( 40990), plus d'info sur mon facebook:
Voir le profil de celine dubois sur le portail Overblog