La DGT (Direction générale de la traduction) annonce que L'Union Européenne organise un nouveau concours de recrutement de traducteurs français. L'avis du concours, qui détaille les épreuves et permet de s'y inscrire, sera publié sur le site de l'EPSO (Office européen de sélection de personnel) à l'adresse Les conditions? Il faut avoir suivi un cycle universitaire de 3 ans minimum, dans tout domaine (pas nécessairement en langues), et aucune expérience professionnelle préalable n'est requise. De la même façon, il n'y a aucune limite d'âge. Le concours est donc très ouvert. Recrutement traducteurs union européenne union. Bien entendu, il faut maîtriser parfaitement le français (langue cible), bien connaître une langue source principale (soit l'anglais soit l'allemand), et avoir des compétences suffisantes dans une langue source seconde, qui doit impérativement être l'une des langues de l'Union Européenne. Rappelons à toutes fins utiles que les conditions de rémunération des traducteurs et interprètes employés par les institutions européennes sont très favorables, surtout lrosqu'on les compare au reste du marché.
Recrutement Traducteurs Union Européenne Pour
Les interprètes de conférence sont les premiers défenseurs du multilinguisme: ils garantissent que les langues ne constituent pas un obstacle pour suivre des réunions ou y participer. Les interprètes écoutent ce que les orateurs disent dans une langue et restituent le message presque instantanément dans une autre langue. Traduction | Commission européenne. Ils permettent ainsi aux citoyens européens d'être représentés à Bruxelles, à Luxembourg et à Strasbourg par leurs élus et les experts. En permettant la communication et en facilitant le dialogue, les interprètes jettent des ponts entre les cultures et sont au cœur même des processus décisionnels. Les services d'interprétation de l'Union européenne sont les plus grands employeurs d'interprètes de conférence au monde. Que font les interprètes de conférence
Les interprètes de conférence travaillent à l'oral. Ils aident les participants à des réunions, conférences et procédures juridiques internationales multilingues à communiquer entre eux, non pas en traduisant mot pour mot, mais en restituant les idées exprimées par les orateurs.
Recrutement Traducteurs Union Européenne Union
D'après un communiqué de presse de la Commission européenne le 2 septembre 2021. La Commission européenne lance aujourd'hui la nouvelle édition du concours annuel Juvenes Translatores conçu sur une thématique écologique. Recrutement traducteurs union européenne le 1er. Les écoles secondaires de tous les pays de l'UE peuvent désormais commencer à s'inscrire à Juvenes Translatores, le concours annuel de traduction de la Commission européenne. À partir du 2 septembre à midi (12 h 00 HEC), les écoles peuvent s'inscrire en ligne afin que leurs élèves puissent se mesurer à leurs camarades de toute l'Union européenne. Cette année, les textes que les élèves sont invités à traduire ont pour thème: « En avant, vers un avenir plus écologique! »
Le commissaire au budget et à l'administration, Johannes Hahn, a fait la déclaration suivante: « L'objectif du concours est de susciter des vocations de traducteurs parmi les jeunes et, plus généralement, de promouvoir l'apprentissage des langues. Le sujet coïncide avec l'une des principales priorités politiques de l'UE, à savoir le pacte vert pour l'Europe, qui présente un intérêt particulier pour les jeunes.
Recrutement Traducteurs Union Européenne 2018
L'UE emploie du personnel permanent (fonctionnaires), des agents contractuels et des agents temporaires, et propose des stages. Elle gère des bases de données d'experts dans les domaines pertinents. Personnel permanent Il existe deux catégories de membres du personnel permanent (fonctionnaires): les administrateurs (AD) et les assistants (AST). Les administrateurs sont chargés d'élaborer les politiques, de contrôler la mise en œuvre de la législation européenne, de réaliser des analyses et de fournir des conseils dans des domaines spécifiques. En général, pour pouvoir se présenter à un concours d'administrateur, il faut avoir achevé un cursus universitaire d'au moins trois ans, sanctionné par un diplôme. Les assistants remplissent habituellement une fonction de soutien. Recrutement traducteurs union européenne 2018. Ils jouent un rôle crucial dans la gestion interne des institutions. En général, pour pouvoir se présenter à un concours d'assistant, il faut avoir terminé ses études secondaires. Agents contractuels Les agents contractuels sont engagés pour accomplir des tâches manuelles ou administratives spécifiques.
Compétences thématiques
bonne connaissance des domaines économique, financier, juridique, technique ou scientifique. Compétences en matière de traduction
capacité de comprendre les textes rédigés dans la langue source et de les restituer correctement dans la langue cible, en respectant le niveau de langue et le style correspondant à la nature du document à traduire;
capacité d'effectuer des recherches terminologiques et factuelles rapidement et de manière efficace, tant dans la langue source que dans la langue cible;
capacité de maîtriser la traduction assistée par ordinateur et les outils terminologiques, de même que l'outil bureautique.
Merci d'avoir créé ce petit bijou que ma fille va garder précieusement toute sa vie. " Aimé par Sarah
Des mots d'amour pour illuminer chaque journée Les enfants vont adorer cette histoire écrite en rimes, qui parle d'eux et d'amour. Observez la joie sur leur visage lorsque leur nom apparaît dans le livre et que vous leur dites combien vous les aimez. Un cadeau idéal pour une fratrie, des cousins ou des petits- enfants Je t'aime grand comme ça est le cadeau idéal pour une naissance, un anniversaire ou tout simplement parce qu'on a envie de faire plaisir! Ajoutez encore plus d'amour en écrivant votre propre dédicace. Livre personnalisé avec plusieurs personnage en. C'est gratuit! Ce livre personnalisé a été écrit pour des enfants de 0 à 4 ans, mais nous sommes sûrs qu'aucun enfant n'est trop vieux pour s'entendre dire qu'il est aimé. Les rimes et les cycles du texte confèrent à l'histoire un rythme facile à lire à voix haute et idéal pour le moment du coucher. Vous pouvez créer un livre pour un, deux, trois et même quatre enfant(s). L'histoire change comme par magie en fonction du nombre d'enfants, et elle est donc très facile à personnaliser!
Livre Personnalisé Avec Plusieurs Personnage En
Créer un livre pour un, deux, trois et même quatre enfant(s), pour leur dire que vous les aimez énormément. Un livre personnalisé tout tendre aux illustrations à l'aquarelle, à lire en famille. De 0 à 4 ans. Ajoutez jusqu'à quatre prénoms d'enfants, sélectionnez les personnages qui leur ressemblent et regardez-les prendre vie comme par magie au fil de l'histoire, sur la couverture et dans les illustrations en aquarelle. Embarquez pour une aventure qui va du petit déjeuner au coucher, et qui raconte aux enfants combien vous les aimez. Plus que sauter à pieds joints dans les flaques? Oh que oui. Plus que l'océan? Bien sûr! Plus que la lune et les étoiles? Hourra Héros - Meilleurs livres personnalisés pour enfants. Oui, plus que tout l'univers! Le format carré (23 x 23 cm) et le papier épais de grande qualité sont parfaits pour lire en compagnie des petits. Vous pouvez choisir une couverture souple ou une couverture rigide, à l'épreuve des petites menottes. Tous nos livres ont 34 pages. Fabriqué et envoyé en Europe
Expédition sous 48h
Options de livraison express et avec suivi
Moyens de paiement acceptés: Carte ou Paypal
Voir les dates de livraison
"Ce livre est absolument génial!
Illustration fidèle à ma demande, aucune retouche nécessaire. Je n'hésiterais pas à commander de nouveau! 31 mai 2022 à 15:54
merci pour votre travail
6 mai 2022 à 16:46
18 avr. 2022 à 22:38
18 avr. 2022 à 22:38