Nom
Forme en -て: forme verbale d'un verbe
Description
Forme employée pour exprimer une succession d'évènements dans le temps
Les actions se suivent dans l'ordre chronologique: on fait ceci, puis cela, puis cela... Peut aussi exprimer une relation de cause-conséquence entre deux verbes
Sert de base pour de nombreuses formes où on peut:
construire le temps continu (être en train de faire)
adresser des requêtes polies (pourriez-vous faire)
demander la permission de faire quelque chose (puis-je faire)...
て形、て形、… forme en te,
forme en te,... Utilise pour relier des phrases par une relation de
succession temporelle, cause-consequence,...
例:
あさ おき て 、ごはんを 食べ て 、かいしゃへ行き ます 。 Le matin je me leve, je prend
mon petit dejeuner et je vais au
bureau. て形 +ください forme en te + kudasai
Imperatif + s'il-vous-plait
名前を かい て ください 。 Ecrivez
votre nom s'il-vous-plait. て形 + くれませんか
forme en te + kuremasen ka
Pourriez-vous ~ s'il-vous-plait Version plus polie
de "forme en te+kudasai"
すみませんが、じしょを かし て くれませんか 。 Excusez-moi, mais pourriez-vous me preter le dictionnaire
s'il-vous-plait. て形 +
います forme en te + imasu
Forme progressive, sert a indiquer une action continue
ou un etat. いま 雨が ふっ て います 。 Il pleut en ce
moment. 私は カメラを もっ て います 。 J'ai un
appareil photo. Etat resultant d'un
evenement, decrit par un verbe intransitif. まどが あい ています 。 La fenetre est
ouverte. Dans cet exemple, le verbe utilise
est あく、verbe intransitif signifiant "s'ouvrir". Forme en te japonais à lyon. Pour les verbes
transitifs, on utilise forme
en te + arimasu. あります forme en te + arimasu
Etat resultant d'une action decrite par un verbe
transitif.
La forme potentielle des verbes - Tae Kim's Japanese grammar guide
Exprimer la capacité de faire quelque chose
En japonais, la capacité de faire certaines actions est exprimée en conjugant le verbe plutôt qu'en ajoutant un mot comme en français "pouvoir" ou "être capable". Tous les verbes, une fois conjugués dans leur forme potentielle, deviennent un verbe-ru. La forme potentielle
Encore une fois, les règles peuvent se diviser en deux groupes principaux: les verbes-ru et les verbes-u. La forme potentielle du verbe 「 」 (qui veut dire "faire") est un cas spécial car il devient un tout autre verbe: 「 」 ( )
Règles de création de la forme potentielle
verbes-ru - Remplacer le 「る」 par 「られる」. (例) →
verbes-u - Changer le dernier caractère d'une voyelle / u / en son équivalent / e / et ajouter 「る」. (例) → →
Exceptions - 「 」 devient 「 」 et 「 」 devient 「 」. ※Souvenez-vous que tous les verbes dans leur forme potentielle deviennent des verbes-ru
Exemples de verbes-ru
Normal Potentiel
食べ る 食べ られる
着 る 着 られる
信じ る 信じ られる
寝 る 寝 られる
起き る 起き られる
出 る 出 られる
掛け る 掛け られる
Exemples de verbes-u
(Pot. Forme en te japonais lithograph. )
= (une mere a son enfant)"Raconte-moi (donc) ce qu'il s'est passe. " Non ce n'est pas "kif-kif" et c'est justement la raison pour laquelle il ne s'en sort pas. Forme en "te". Il me semble avoir deja repondu sur ce sujet il y a a peine quelques jours mais il est primordial de ne pas confondre les formes transitives (ex: 解く(toku) resoudre, denouer) et intransitives (ex: 解ける (tokeru) se resoudre, se denouer) des verbes. On est un peu hors sujet, mais pour Final Fantasy IV, le probleme etait d'ordre technique. Comme tu as sans doute pu t'en apercevoir, Final Fantasy V (sorti l'annee suivante) et Final Fantasy VI comportent eux un nombre bien plus consequent de kanji (si mes souvenirs sont bons, FFV commence par la phrase "お父様!"). FFIV etait en fait un jeu develope a l'origine sur Famicom (NES Japonaise) que Square a decide en court de route de porter et sortir sur Super Famicom (SNES). C'est notamment ce qui explique les graphismes tres "8bit, " l'absence de kanji (comme les jeux sur Famicom), ainsi que le fait que le jeux soit sorti sur une cartouche 8Mbit aux debuts du Super Famicom.
Il y a en fait environ une douzaine d'utilisations du te-form avec d'autres modèles grammaticaux. Mais beaucoup d'entre elles commencent à être un peu avancées. Nous allons donc couvrir les trois utilisations les plus courantes et les plus utiles pour les débutants. Voici quelques façons de pouvoir utiliser le te-form:
Pour faire une demande
Si vous avez besoin que quelqu'un fasse quelque chose pour vous, ou pour demander une faveur, vous utilisez て + ください (te + kudasai). 片付けてください。 katazukete kudasai « Rangez s'il vous plaît. »
Lier deux verbes ou phrases verbales ensemble
Si vous faites deux actions en même temps, vous changez le premier verbe en te-form, et le second verbe en n'importe quel temps dont il a besoin (passé, présent, ou négatif). Forme en TE + GORAN ?. 晩ご飯を作って音楽を聴いています。 Bangohan wo tsukutte ongaku wo kiite imasu. « Je prépare le dîner et j'écoute de la musique. »
歩いて話している。 Aruite hanashite iru. « Je marche et je parle. »
Demander si on peut faire quelque chose
Le modèle grammatical てもいですか (te mo ii desu ka) est une façon polie de demander si on peut faire quelque chose.
Christophe, du billard club ABSD, vous montre en vidéo comment installer le manchon:
Choix de la couleur:
J'ai acheté ma queue de billard et ai choisi les couleurs de vernis dans un nuancier. Pour illustrer mes propos, voici à quoi ma canne ressemble au final:
Essence de bois:
Le choix de l'essence de bois permet de personnaliser la queue de billard. Chaque essence possède sa propre densité et couleur que vous pourrez découvrir en cliquant sur cette image::
Marqueterie:
A l'époque, les fabricants créaient d'admirables objets avec une marqueterie superbe. Cliquez sur l'image pour visiter ce site présentant de nombreuses queues et accessoires de l'époque:
Chaque joueur possède quatre queues différentes:
une pour les massés et piqués ( *)
une pour les coulés rétro ( avec une flèche extrêmement rigide - de type kevlar ou composite)
une pour les fouettés ( avec une flèche très souple)
une normale ( pour les autres coups)
( *) La queue des piqués et des massés est très particulière:
la longueur de sa flèche est très raccourcie
le procédé a un diamètre allant de 14 MM à 15 MM
son poids varie généralement entre 800G et 1KG!!
Queue De Billard La Victorieuse Plus
"La Victorieuse". Queue de billard, démontable, en bois clair et bois sombre guilloché, à décor de motifs floraux, avec bagues en laiton argenté ou en ivoire (elephantidae spp) (pré Convention) avec inscriptions polychromes. Deux têtes interchangeables à pas de vis, de longueurs différentes. Vers 1925-1930. Long. manche: 71 cm - Long. têtes: 66 et 62 cm. - Poids total brut: 605 g.
Quelques fentes et usures. Bague centrale manquante. Avec trois boules de billard en ivoire (elephantidae spp) (pré Convention) dans leur boîte d'origine de la Fabrique de billards et tables-billards SEGUIN Père et fils, à Paris. Diam. : 6, 2 cm. - Poids total: 615 g.
Fentes, éclats et manques. Boîte accidentée. OBLIGATION: Ce lot contenant plus de 20% d'ivoire d'éléphant, pour la délivrance du lot, l'acquéreur devra présenter sa pièce d'identité et communiquer ses coordonnées. Numéro de permis D: FR1907510095
18
4 pointes, sculptée, signée Brunswick, probablement
fabriquée par Proust. Et
pour terminer, quatre queues probablement construites aux U. S. A. 19
n°18 avec décalcomanie américaine de la période
1921-1925 (pour plus de détails, voir Section B). 20
et 21
Deux
queues monoblocs à fourche en ébène et érable,
la Brunswick n°18 (en haut) avec deux placages et probablement une
variété de la n°10 (en bas) avec deux fourches. 22
Plus récente (années 1960) pourvue d'un joint en
laiton et recouverte d'un fil textile noir servant de 'grip'. _____________________________________________________________________________
(*) Probablement produit en petit nombre vers 1980. Accueil
| Sommaire | Histoire
| Je recherche | Recherche
dans ce site
| Contactez-moi | Liens