Samedi 25 avril 2020, l'Agence régionale de santé a publié les derniers résultats liés à l'épidémie du coronavirus dans les Hauts-de-France. Précisions. Par Amandine Vachez
Publié le 25 Avr 20 à 19:45
L'Agence régionale de santé a dressé un bilan des chiffres liés à l'épidémie du Covid-19, ce samedi 25 avril 2020. (©Illustration /) La situation évolue chaque jour. Ce samedi 25 avril 2020, l'Agence régionale de santé a communiqué les derniers chiffres liés au coronavirus, dans les Hauts-de-France. 10 846 cas confirmés ont été comptabilisés dans les Hauts-de-France. 1 281 personnes sont décédées à l'hôpital, alors que 3 672 sont retournées au domicile. Depuis la confirmation des deux premiers cas de Coronavirus dans l'Oise le 25 février, 10 846 cas confirmés ont été pris en charge dans les Hauts-de-France, détaille l'ARS. Les derniers chiffres sur la région, donnés par Santé publique France: 2 385 personnes hospitalisées;
389 personnes prises en charge en réanimation ou soins intensifs;
3 672 personnes retournées au domicile;
1 281 personnes décédées à l'hôpital.
Cas Par Cas Hauts De France 3
modèle)
Pour les avis de l'autorité environnementale:
pour les documents d'urbanisme et plans programmes l'évaluation environnementale ainsi que l'ensemble des projets de plan programme doivent être transmis avec une lettre de saisine (cf. modèle). pour les projets, le service instructeur transmet le dossier d'autorisation et d'étude d'impact. Délais de traitement: Le délai est fixé à 2 mois pour les procédures de cas par cas plans et programmes, ainsi que les avis de l'autorité environnementale concernant les projets. Il est de 35 jours pour les dossiers de cas par cas projets. Enfin le délai est de 3 mois pour les dossiers d' avis de l'autorité environnementale pour les plans et programmes. Ce temps permet de s'assurer de la complétude du dossier, de consulter les services concernés, d'analyser, d'instruire le dossier et de préparer la décision ou l'avis. Dans le cadre d'une demande de complément, le délai d'instruction des dossiers est reporté dans l'attente de la réception des pièces complémentaires.
Pour les avis de l'autorité environnementale des projets et plans programmes:
Pour les avis de l'autorité environnementale sur les projets, le dossier doit être transmis par le service instructeur (ex. mairie pour permis de construire, DDT pour une autorisation environnementale …) et non pas par le porteur de projet. Contacter les Unités Départementales des Hauts-de-France (UD)
Pour un envoi facilité de pièces volumineuses, vous pouvez notamment utiliser l'outil du ministère « Mélanissimo ». (capacité maximale de 4 Mo - Attention, au-delà de cette capacité le fichier ne sera pas réceptionné)
Par courrier: Indiquer en gros sur l'enveloppe AE
DREAL Hauts-de-France – Service IDDEE Pôle AE
44, rue de Tournai
CS 40259
F 59019 LILLE CEDEX
Par dépôt à la DREAL
Le dépôt dans nos bureaux est également possible. Pour cela, nous vous invitons à prendre rendez-vous au préalable par téléphone
soit au 03 20 40 53 69 / 03 20 40 53 72 pour Lille soit 03 22 82 92 30 pour Amiens
ou par mail
Forme et nombres de dossiers à transmettre:
Que ce soit pour les dossiers soumis à examen au cas par cas ou pour les dossiers soumis à l'avis de l'Autorité environnementale, l'envoi d'une copie numérique, si possible en format pdf, est absolument nécessaire.
Cas Par Cas Hauts De France Gîtes
Le 23 janvier, Santé publique France et ses partenaires ont publié une nouvelle étude sur le nombre de nouveaux cas de cancers (incidence) et la mortalité par cancers en France. Les dernières données disponibles à ce sujet portaient sur la période 1980-2012. Déclinée pour chaque région, cette publication affine pour la première fois les estimations jusqu'à l'échelle départementale. Il s'agit d'une importante évolution qui permet de situer les Hauts-de-France par rapport aux moyennes nationales sur la période étudiée. Cette description complète des cancers par région et pour l'ensemble des départements répond en particulier aux besoins des ARS, pour l'orientation et le déploiement de la stratégie régionale de lutte contre le cancer. La présente étude conforte notamment les priorités du projet régional de santé (PRS) Hauts-de-France 2018-2027 en matière de prévention et de prise en charge de ces pathologies. 4 points pour mieux comprendre les enseignements de l'étude:
Les cancers étudiés dans le cadre de cette étude correspondent à l'exposition à des facteurs de risque survenue à la fin des années 90.
L'envoi d'un exemplaire papier (annexes incluses) est possible en parallèle de l'envoi du dossier numérique. Pour les dossiers d'avis de l'autorité environnementale ( fiche recommandations format PDF - 46, 2 ko), il est fortement recommandé de présenter un sommaire clair de l'évaluation environnementale, des documents permettant la recherche par mot clé, et de veiller à la lisibilité de l'ensemble des pièces du dossier. Dans le cas contraire, une demande de compléments interrompant le délai peut être envoyée. Les formulaires:
Pour les examens au cas par cas, les documents sont disponibles ici:
projets: formulaire CERFA n°14734*03 (via le site officiel de l'administration française)
annexe n°1 (document « informations nominatives relatives au maître d'ouvrage ou pétitionnaire ») à la demande d'examen au cas par cas préalable (format PDF - 43 Ko). Attention, le formulaire et l'annexe sont obligatoires pour l'instruction. zonages d'assainissement: formulaire (format PDF - 141. 6 Ko) documents d'urbanisme: Notice (format PDF - 78, 5 ko) et formulaire (format ODT - 45, 2 Ko) Dans le cadre des plans programmes, une lettre de saisine est indispensable dans la demande d'instruction (cf.
Cas Par Cas Hauts De France Particuliers
Nous pouvons observer une diminution du nombre de passages aux urgences chaque weekend et une augmentation chaque début de semaine. Hospitalisations par département
Détails des données fournies et disponibles par les régions
Notre base de données est constituée de différentes sources que nous rassemblons. Certaines informations peuvent être incomplètes ou non communiquées par les régions. Région
Hospit. Crit. Décès
Guéris
Tx crit. Mise à jour
Somme
176
12
1 140
4 588
26/05/2022
02h08
Pas-de-Calais
180
-9
-5%
20
-4
-17%
2 450
+1
+0%
12 669
+20
Oise
209
-5
-2%
7
-1
-13%
1 808
+2
7 837
+7
Nord
705
-1%
63
5 162
28 928
+30
Aisne
106
-4%
1 438
6 563
+6
02h07
Guérisons*: chiffres incomplets
Cas détectés*: chiffres incomplets pour les bulletins régionnaux, quasiment impossible à obtenir. Cas positifs ne veut pas dire cas détectés. Un cas détecté peut être plusieurs fois testé positif sur un court lapse de temps. lissage*: lissage flottant exponentiel
Avertissement
Nous nous efforçons d'obtenir les derniers chiffres concernant le virus Covid-19 Coronavirus sur son impact en France.
Hospitalisations Réanimations Décès Guéris
La fiche mémo pdf à télécharger gratuitement
Quand pouvez-vous « tutoyer » en portugais européen? Comme en français, tu s'utilise uniquement en langage informel. Vous pouvez l'utiliser pour vous adresser:
soit à des enfants et adolescents, soit à des personnes que vous connaissez bien: des amis, des membres de votre famille, des collègues que vous connaissez bien…
Le verbe est alors conjugué à la 2è personne du
singulier. Tu és simpático! Tu es sympathique! Olá, como estás? Salut, comment vas-tu? Et bien sûr, si votre interlocuteur vous dit « Podes tratar-me por tu » (Tu peux me dire tu / me tutoyer) ou « Vamos tratar-nos por tu » (Tutoyons-nous), alors pas d'hésitation: vous pouvez employer tu! Et au pluriel, comment ça marche? Pour vous adresser
à plusieurs personnes que vous tutoyez, utilisez le pronom vocês. Dans ce cas, le
verbe est conjugué à la 3è personne du pluriel. Vocês são simpáticos! Vous êtes sympathiques! Olá, como estão? Salut, comment allez-vous? Comment « vouvoyer » en portugais européen?
Tu En Portugues
Je n'aime pas…
Pour parler de ce que tu n'aimes pas en portugais, tu ajoutes simplement não non, ne pas, comme nous en avons parlé dans la note d'apprentissage sur Dire non. Não gosto de café Je n'aime pas le café
Ela não gosta de cozinhar Elle n'aime pas cuisiner
Qu'est-ce que tu aimes? Nous verrons poser et répondre à des questions plus en détail ultérieurement. Pour le moment prenons le temps de voir quelques questions simples concernant les goûts et aversions:
👨🏽🦱 O que é que gostas de beber? Qu'est-ce que tu aimes boire? 🧑🏻 Eu gosto de café J'aime le café
🧑🏻 Gostam de café? Aimez-vous (pluriel) le café? 👨🏽🦱 👩🏻🦰 Sim, gostamos Oui, nous (l') aimons
Note: Dans la dernière phrase, le de n'est pas parlé, mais implicite: « Sim, gostamos (de café) » – « Oui, nous aimons (le café) »
Rester grammaticalement correct…
Tu souviens-tu des articles définis que nous avons appris un peu plus tôt? (Les mots o « le », a « la », os, et as « les ». ) Si tu veux parler de choses plus spécifiques que tu aimes et qu'elles commencent par un article défini, tu dois alors combiner l'article défini et la préposition de comme ceci:
de + o = do de + os = dos
de + a = da de + as = das
Par exemple si tu veux dire J'aime les livres, tu ne diras PAS Gosto de os livros.
Tu En Portugais En
O quê? Quoi? O que estás a fazer? Que fais-tu? La seule règle est: quand que est suivi par un nom tu n'ajoutes pas le pronom o avant. Que dia é hoje? Quel jour est-il aujourd'hui? Quem (Qui)
Quem és? Qui es-tu? Quem disse isso? Qui a dit ça? Qual (Lequel)
Qual queres? Lequel veux-tu? Qual s'accorde en nombre avec le nom (singulier ou pluriel), tu dois donc aussi connaitre la forme plurielle: quais. Quais preferes? Lesquels préfères-tu? Quanto (Combien)
Quanto custa? Combien ça coûte? Quanto doit s'accorder avec le nom auquel il se réfère en genre ( quanto / quanta) et nombre ( quantos / quantas). Quantas batatas comes? Combien de pommes de terre mangez-vous? Onde (Où)
Onde fica a saída? Où est la sortie? Onde estás? Où es-tu? Como (Comment)
Como fazem isso? Comment le font-ils? Quão (A quel point)
Quão fácil é isso? A quel point est-ce facile? Quando (Quand)
Quando fazes anos? Quand est ton anniversaire? Porquê (Pourquoi)
Si tu désires simplement demander pourquoi?, sans utiliser d'autre mot, il s'écrit en portugais avec l'accent circonflexe, comme ceci:
Si tu désires être un peu plus spécifique en ajoutant d'autres mots, l'adverbe s'écrit sans accent circonflexe:
Porque dizes isso?
Tu En Portugais La
Aucun résultat pour cette recherche. Résultats: 119286. Exacts: 119286. Temps écoulé: 422 ms. tu es vraiment
tu es très
tu es trop
tu es sûr
tu es venu
tu es prêt
tu es bien
Documents
Solutions entreprise
Conjugaison
Correcteur
Aide & A propos de Reverso
Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900 Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200 Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200
Tu En Portugais Y
Utilisez le dictionnaire Français-Portugais de Reverso pour traduire tu es et beaucoup d'autres mots. Vous pouvez compléter la traduction de tu es proposée par le dictionnaire Français-Portugais en consultant d'autres dictionnaires spécialisés dans la traduction des mots et des expressionsWikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap, Wordreference, Collins, Merriam-Webster... Dictionnaire Français-Portugais: traduire du Français à Portugais avec nos dictionnaires en ligne
©2022 Reverso-Softissimo. All rights reserved.
Tu En Portugais 2019
O Manuel quer água? Voulez-vous de l'eau? A Maria quer água? Voulez-vous de l'eau? Le langage formel
Pour montrer votre respect ou pour maintenir une certaine distance, par exemple avec un voisin que vous ne connaissez pas bien, quelqu'un de plus âgé, un supérieur hiérarchique, un médecin ou encore un professeur, utilisez l'expression:
o senhor pour vous adresser à un homme a senhora pour vous adresser à une femme
Ce ne sont pas réellement des pronoms personnels, mais ils sont utilisés de la même façon. Le verbe qui suit est conjugué à la 3è personne du singulier. A senhora quer água? Voulez-vous de l'eau? (en s'adressant à une femme) O senhor quer água? Voulez-vous de l'eau? (en s'adressant à un homme) A senhora é simpática. Vous êtes sympatique. (en s'adressant à une femme) – Bom dia, como está? – Bonjour, comment allez-vous? – Estou bem. E o senhor? – Je vais bien. Et vous? (en s'adressant à un homme)
Pour vous adresser à plusieurs personnes en langage formel, utilisez os senhores ou as senhoras.
Utilisez le dictionnaire Français-Portugais de Reverso pour traduire tu peux et beaucoup d'autres mots. Vous pouvez compléter la traduction de tu peux proposée par le dictionnaire Français-Portugais en consultant d'autres dictionnaires spécialisés dans la traduction des mots et des expressionsWikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap, Wordreference, Collins, Merriam-Webster... Dictionnaire Français-Portugais: traduire du Français à Portugais avec nos dictionnaires en ligne
©2022 Reverso-Softissimo. All rights reserved.