Homme de cheval, qui aime et pratique l'équitation. Homme de confiance, à qui on peut se fier. Homme d'église, prêtre ou clerc. Homme d'État, apte aux affaires publiques. Homme d'épée, de guerre, militaire par goût. Homme du jour, qui a actuellement de la notoriété. Homme de loi, qui exerce une profession juridique. Homme du monde, qui a les manières de la bonne société. Homme de parole, qui tient ses engagements. Homme de peine, ouvrier qui fait de gros travaux. Homme de qualité, de classe noble. Homme des bois, orangoutang;., homme peu sociable. 7 Suivi de la prépos. à et d'un infinitif, signif. : capable de. Il est homme à se venger.
Homme De Savoir En
Pourquoi un homme de savoir est-il prêt à se sacrifier pour un vulgaire voleur. Why is a man of learning prepared to sacrifice himself for a common thief? Sénèque le décrit comme « un excellent homme de savoir sur de nombreuses branches d'études ». Seneca the Younger describes him as 'an excellent man of most rare learning in every branch of studies'. Je souhaite à chaque homme de savoir ce que c'est, d'être aimé par toi. I only wish every man could know what it's like to beloved by you. Le guerrier devient complet en assumant ses trois facettes, indissociables, inter dépendantes: homme de savoir, homme de pouvoir et homme de devoir. The warrior becomes complete by taking the three facets, indivisible and interdependent: human knowledge, human power and human duty. La Fondation Helsinki pour les droits de l'homme a fait valoir que, en bloquant l'accès au dossier, l'État avait empêché cet homme de savoir pour quelles raisons précises sa demande d'asile avait été rejetée. The NGO Helsinki Foundation for Human Rights argued that the denial of access to the case files had effectively prevented the applicant from knowing the detailed grounds for the rejection of his asylum claim.
Homme De Savoir Est
français
arabe
allemand
anglais
espagnol
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois
turc
ukrainien
chinois
Synonymes
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche
Il est scientifiquement impossible pour un homme de savoir ce qu'une femme veut. No es científicamente posible que un hombre sepa... lo que una mujer quiere. Je ne veux pas que l' homme de savoir où je mange. No quiero que este hombre sepa dónde voy a comer. C'est difficile pour un homme de savoir où est sa place de nos jours. Difícil para un hombre saber donde se encuentra por estos días. La complexité et la grandeur de la science contemporaine dans tout ce qu'elle permet à l' homme de savoir sur la nature a des répercussions directes sur les êtres humains. La complejidad y la grandeza de la ciencia contemporánea en todo lo que permite al hombre saber sobre la naturaleza tienen repercusiones directas en los seres humanos.
Homme De Savoir Pour
Vous êtes un homme bon.
Il appartiendra ensuite aux hommes politiques de savoir écouter, se laisser interpeller par ses paroles et ceci vaut surtout pour ceux qui, au Chili, occupent des postes de pouvoir et contrôlent le développement social. Es liegt dann an den Politikern, ihm zuzuhören und seine Worte ernst zu nehmen. Das gilt besonders für diejenigen, die in Chile Machtpositionen innehaben und die soziale Entwicklung beeinflussen. Comme tu le disais, un homme a besoin de savoir quand faire le pas. Du hast gesagt, ein Mann müsse wissen, wann er zuschlägt. Tout ce que l' homme avait besoin de savoir et de comprendre, était déjà connu alors. Alles was der Mensch wissen und verstehen muss, war damals bekannt. Aucun résultat pour cette recherche. Résultats: 60821. Exacts: 8. Temps écoulé: 1084 ms. Documents
Solutions entreprise
Conjugaison
Correcteur
Aide & A propos de Reverso
Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900 Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200 Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200
POSER VOS QUESTIONS
15 janvier 2015
Bonjour,
Je vous remercie pour votre réponse rapide. Suite à ma question du 15 janvier 2015, vous m'avez répondu: "Il suffit de retourner le document par LRdée AR et d'indiquer les coordonnées du conducteur (trice). " Qu'entendez-vous par LRdée? S'agit-il de la feuille de paiement de l'amende? Faut-il la retourner à la préfecture? Je suis sincèrement désolé, mais je ne comprends pas. Merci par avance pour votre réponse. LRAR signifie lettre recommandée avec accusé de réception. Il faut joindre la requête en exonération avis l'avis de contravention en LRAR à l'officier du ministère public (OMP) compétent. Son nom et son adresse figurent sur l'avis de contravention et sur la requête en exonération. Cordialement
JCT
Je Vous Remercie Pour Votre Réponse Rapide Et Efficace
Je dirais sans
[... ]
ambages, Monsieur le Commissaire, q u e je vous remercie pour vos réponses précises e t p our le sérieux avec lequel vous [... ] traitez ce
[... ] thème important, car nous allons bientôt vivre une véritable crise écologique dans ce domaine. I have to sa y quite clearly, Commissione r, that I am gr ateful t o you f or your pr eci se answers an d f or ta ki ng this [... ] important issue so seriously,
[... ] because an ecological crisis is slowly developing in this sector. (DE) Monsieur le Président, Monsieur le
Commissa ir e, je vous remercie pour votre réponse t rè s précise e t b onne. (DE) Mr President, Co mm issio ner, thank you for your v e ry precise an d compet en t answer. Monsieur le
Commissa ir e, je vous remercie pour votre réponse c l ai r e e t précise, m ai s je tiens [... ] à vous dire sans ambiguïté
[... ] que si les États membres ne présentent pas leurs plans d'action d'ici la fin de l'année, il faudra que nous nous concertions à nouveau en janvier déjà pour définir comment l'Union européenne doit procéder.
Je Vous Remercie Pour Votre Réponse Rapide Du Monde
(PT) Commi ss ioner, I than k you f o r your e xte nsive answer to m y qu es tion. (ES) Monsieur le Commissa ir e, je vous remercie pour votre réponse q u i contient des informations nouvelles [... ] et très importantes pour nous. ( ES) Thank you, Com mission er, fo r your reply w hic h c ontai ns new and very important infor ma tion for us. M. Howard
Hilstrom: C'est u n e réponse précise et je vous remercie i n fi niment. Mr. Howard
Hilstrom: T hat's a precise answer, an d I appreciate that v ery much. (EL) Madame la Présidente, Monsieur le
Commissa ir e, je vous remercie pour votre réponse, m ai s je me dois [... ] d'insister. (EL) Madam
President, Com mi ssion er, thank you fo r your reply, b ut I mus t insist. (DE) Monsieur le Présid en t, je remercie l e c ommiss ai r e pour sa réponse précise e t s on grand engagement [... ] dans ce dossier. (DE) Mr Presi de nt, I would like to thank the Co mmissi oner for his precise answer an d s ubsta nt ial input [... ] in this matter. ( E L) Je vous remercie, M ad ame la Minis tr e, pour votre réponse t r ès claire.
Je Vous Remercie Pour Votre Réponse Rapide.Asp
(PL) Mr President,
Commissio ne r, ma y I thank you for your response and en courage you to t ak e bolder steps. (EL) Madame la
Présidente, Madame la Commissa ir e, je vous remercie pour votre réponse e t v otre honnêteté, mais vous ne [... ] m'avez pas convaincue que
[... ] la Commission aborde le sujet avec le sérieux nécessaire dans un secteur si important pour l'achèvement du marché intérieur et la compétitivité de l'Union européenne. President, Co mm issi oner, thank y o u for you r reply a nd your h onesty, bu t you h ave n ot con vi nced me that t he Commission [... ] is addressing
[... ] the issue with the necessary seriousness for a sector which is so important to the completion of the internal market and the competitiveness of the European Union.
( EL) Thank y ou Mini ste r for your v ery cl ear reply. (EN) Madame la
Commissa ir e, je vous remercie pour votre réponse t r ès détaillée. Madam Commi ss ione r, I thank you for your v er y de ta ile d reply. ( S V) Je vous remercie b e auco u p pour votre réponse, m ai s je voudrais tout [... ] de même faire remarquer que parmi toutes les choses
[... ] importantes que vous avez dites, la famille n'a en fait pas été évoquée comme l'un des éléments à promouvoir pour le bien de l'enfant. (S V) I would li ke to express my tha nks for th e reply, but I shoul d nonetheless [... ] like to say that, in all the important comments
[... ] made towards the end of your reply, you did not actually mention the family among those initiatives you emphasised as being in the best interests of the child. Mme Mary
Ripley-Guz ma n: Je v o ud rais reven ir à votre d e rn ière question car j'ai u n e réponse v r aime n t précise à vous d o nn er. Ms. Mary Riple y- Guzman: I would like to go back to the la st question, because I h av e a real ly precise answer.