DS TS Spé maths 2019-2020
Default
Title
Date
Random
DS Spé-Maths TS 2019-2020
TS
DS Spé Maths 2019-2020
Les DS de l'année... Les DS sujets et corrigés de l'année 2019-2020
Read More
DS 01 Spé Maths TS Calcul matriciel et récurrence
DS SpéMaths
DS 01 Calcul matriciel et récurrence
Le sujet
Le corrigé
DS02 TS4 SpéMaths Calcul matriciel et début de l'arithmétique
DS 02 Calcul matriciel et début de l'arithmétique
DS03 SpéMaths TS Congruences
DS SpéMaths DS 03 Congruences Les fichiers du sujet et corrigés en téléchargement Le sujet du DS3 en téléchargement Le …
DS 04 Spé Maths Bac Blanc
DS SpéMaths DS 04 Bac Blanc Les fichiers du sujet et corrigés en téléchargement Le sujet du Bac Blanc Spé …
Read More
- Ds spé maths arithmétique 2
- Ds spé maths arithmétique en
- Louise labé tant que mes yeux marrons
- Louise labé tant que mes yeux dans les
- Louise labé tant que mes yeux analyse
- Louise labé tant que mes yeux rouges
- Tant que mes yeux louise labé
Ds Spé Maths Arithmétique 2
Le programme Ce chapitre fait parti du Thème A – Nombres et calculs
T. D. : Travaux Dirigés et ressources
TD n°1: Arithmétiques au Brevet Des exercices posés au brevet avec correction détaillée. Un quizz de 10 questions: Vidéo / PowerPoint
Problèmes d'engrenages (eduscol)
Deux roues dentées: Vidéo de l'engrenage à deux roues
Trois roues dentées: Vidéo de l'engrenage à trois roues
Compléments
T. : 16 Exercices sur les fractions: Énoncé - Correction ( PDF)
T. : Crible d'Eratosthène: T. D. T. (ancien programme): 7 exercices de brevet sur le PGCD: Énoncé PDF - Correction PDF. T. (ancien programme): Exercices tirés du Brevet 2014 avec correction. Cours d'arithmétique en troisième
Cours: Le cours version élève / Version prof. Division euclidienne, diviseurs et multiples, nombres premiers, fractions irréductibles, applications au calcul des diviseurs, du PGCD et du PPCM. Ds spé maths arithmétique des. Compléments liés à l'ancien programme
Cours et Méthodes: Les relatifs (5 ème et 4 ème). Cours et Méthodes: les fractions (5 ème et 4 ème).
Ds Spé Maths Arithmétique En
Première
S
STI2D
STMG
ES
ES Spécialité
Les fichiers du sujet et corrigé en …
Read More
Louise Labé, abandonnée par l'anonyme jeune homme qu'elle aimait, confie dans ce sonnet décasyllabique (vers de dix syllabes) l'amertume de sa défaite. Son écriture apparaît ici, comme une sorte de douloureux témoignage, au-devant de la vieillesse et de la mort. « Tant que mes yeux… »
Louise Labé, Sonnets XIV, 1555
Tant que mes yeux pourront larmes épandre,
A l'heur 1 passé avec toi regretter,
Et qu'aux sanglots et soupirs résister
Pourra ma voix, et un peu faire entendre,
Tant que ma main pourra les cordes tendre
Du mignard 2 luth 3, pour tes grâces chanter,
Tant que l'esprit se voudra contenter
De ne vouloir rien fors 4 que toi comprendre:
Je ne souhaite encore point mourir. Mais quand mes yeux je sentirai tarir,
Ma voix cassée, et ma main impuissante,
Et mon esprit en ce mortel 5 séjour
Ne pouvant plus montrer signe d'amante,
Prierai la Mort noircir mon plus clair jour. 1: Bonheur / 2: Gracieux / 3: Ancien instrument de musique à cordes / 4: Sauf / 5: Terrestre (des mortels)
Voir aussi: « Je vis, je meurs… » de Louise Labé
Louise Labé Tant Que Mes Yeux Marrons
Les rimes. Les strophes. La juxtaposition de ces éléments. Et les discordances, et c'est dans ces discordances que "le poème se lève" (j'emprunte l'expression à Daniel Arrasse, qui disait que "le tableau se lève" quand les éléments interprétatifs s'assemblent et font sens. J'ai voulu aller plus loin que ces deux allusions rapide et ai préparé pour les étudiants un document mis en ligne sur la page du cours, que je reproduis ci-dessous. ********************************
Louise Labé, sonnet XIII
Tant que mes yeux pourront larmes espandre,
A l'heur passé avec toy regretter:
Et qu'aus sanglots et soupirs resister
Pourra ma voix, et un peu faire entendre:
Tant que ma main pourra les cordes tendre
Du mignart Lut, pour tes graces chanter:
Tant que l'esprit se voudra contenter
De ne vouloir rien fors que toy comprendre:
Je ne souhaitte encore point mourir. Mais quand mes yeus je sentiray tarir,
Ma voix cassee, et ma main impuissante,
Et mon esprit en ce mortel sejour
Ne pouvant plus montrer signe d'amante:
Prirey la Mort noircir mon plus cler jour.
Louise Labé Tant Que Mes Yeux Dans Les
Louise Labé née Louise Charly en 1524 à Lyon, décédée le 25 avril 1566 à Parcieux-en-Dombes, est une poétesse française. Surnommée « La Belle Cordière », elle fait partie des poètes enactivité à Lyon pendant la Renaissance. Tant que mes yeux pourront larmes épandre A l'heur passé avec toi regretter, Et qu'aux sanglots et soupirs résister Pourra ma voix, et un peufaire entendre;
Tant que ma main pourra les cordes tendre Du mignard luth, pour tes grâces chanter; Tant que l'esprit se voudra contenter De ne vouloir rien fors que toicomprendre,
Je ne souhaite encore point mourir. Mais, quand mes yeux je sentirai tarir, Ma voix cassée, et ma main impuissante,
Et mon esprit en ce mortel séjour Ne pouvant plus montrersigne d'amante, Prierai la mort noircir mon plus clair jour. Tant que mes yeux » est un sonnet écrit par Louise Labé. C'est le sonnet XIV de son texte « Evvres ». Le poème étaitpublié en 1555 dans la période de la Renaissance. Ce sonnet est un poème qui associe la perte d'amour à la mort.
Louise Labé Tant Que Mes Yeux Analyse
Tant que mes yeux pourront larmes répandre
Pour l'heur passé avec toi regretter,
Et que, pouvant aux soupirs résister,
Pourra ma voix un peu se faire entendre;
Tant que ma main pourra les cordes tendre
Du mignard luth, pour tes grâces chanter;
Tant que l'esprit se voudra contenter
De ne vouloir rien, fors que toi comprendre;
Je ne souhaite encore point mourir:
Mais quand mes yeux je sentîrai tarir,
Ma voix cassée et ma main impuissante,
Et mon esprit, en ce mortel séjour,
Ne pouvant plus montrer signe d'amante,
Prîrai la mort de me ravir le jour.
Louise Labé Tant Que Mes Yeux Rouges
Le sonnet, ainsi que l'ensemble des œuvres poétiques de Louise Labé, est à lire sur ce site
Défense et illustration [1] de l'étude du schéma de la syntaxe et des vers dans ce sonnet. NB: pour l'instant, on ne se concentre que sur la distribution de la syntaxe (la construction des phrases) des rimes. L'étude des thématiques, des références, du sens du texte n'est évidemment pas exclue, c'est vers cela qu'on tend. Mais le sonnet est une forme poétique très contrainte, qui suppose des jeux d'équilibre très subtils en un très petit nombres de vers. Partir de ces contraintes, les démonter, nous permet de voir comment les poètes s'en jouent pour mettre en scène le sens du texte. Répartition des rimes dans les strophes
Répartition des phrases dans les strophes
Pourra ma voix, et un peu faire entendre: Tant que ma main pourra les cordes tendre
De ne vouloir rien fors que toy comprendre: Je ne souhaitte encore point mourir. Mais quand mes yeus je sentiray t arir,
Ma voix cassee, et ma main i mpuissante,
Ne pouvant plus montrer signe d' amante:
Bilan:
Quatrains: rimes embrassées (traditionnel) abba abba
Tercets: ccd ede.
Tant Que Mes Yeux Louise Labé
les larmes des yeux, la permanence du souvenir de l'aimé dans l'esprit. Le chant se confond donc avec le souvenir, le chant, dans la structure du poème, est inclus dans le souvenir. Ce sonnet illustre un paradoxe crucial dans le cycle poétique de Labé: la perte de l'amour, la plainte amoureuse est la condition de la naissance même de la voix lyrique, fondamentalement élégiaque, donc (voir les trois élégies incluses dans les œuvres complètes). « Le plus grand plaisir après Amour, c'est d'en parler », dit Apollon sous la plume de Labé dans le Dialogue de Folie et Amour qui précède les élégies et les sonnets dans les œuvres complètes; il semble qu'Apollon ait ainsi posé les bases d'un programme de lecture qui donne à lire les sonnets comme l'illustration de la naissance d'une parole poétique. Il faut alors redéfinir la nature de « après Amour »: non tant que le plus intense plaisir soit l'amour, et le second dans l'intensité, la parole. Mais premièrement, dans la chronologie, vient l'amour, puis, ensuite, « après », la parole, le chant.
Ce qui entraîne la création d'un couple de rimes plates et d'un quatrain de rimes alternées: la structure des strophes 4433 est contredite par la structure des rimes 4424. Les vers 9 et 10 apparaissent isolés, mis en valeurs, par la rime (seuls vers de même rimes à voisiner dans une même strophe)
à Deux phrases seulement. On s'attendrait à ce que le découpage syntaxique coïncide avec celui des strophes, ce n'est pas le cas. à Le pivot se fait à la strophe 3 entre les vers 9 et 10. Ils étaient déjà mis en valeur par la rime, mais là où la rime les unissait, la syntaxe les sépare par la ponctuation la plus forte de tout le poème. à Le vers 9, particulièrement mis en valeur par la prosodie, l'est d'autant plus qu'il contient la proposition principale de cette première phrase (en gras). Répétitions
Rejets et enjambements
Et qu 'aus sanglots et soupirs resister
Tant que l' esprit se voudra contenter
Double système de symétrie. à à l'intérieur du poème: Quatrains: structure par groupes de 2 vers, articulés par « tant que/et que », chacun comportant un des 4 éléments qui reviennent dans les tercets
à reprise dans le même ordre de yeux/voix/main/esprit, donc //, mais resserrés à l'extrême sur 3 vers
Dans les quatrains, deux rejets de structure identique, qui ont pour conséquence l'exposition en début de vers de la « voix » et du « mignard lut », et parallèlement, en fin de vers, de verbes liés au chant et à l'expression.