agenda De lettre et d'esprit Poésie
13 novembre 2020 17 novembre 2020
La Rédaction
fable, Jean de la fontaine, la cigale et la fourmis, la cimaise et la fraction, poésie, Raymond Queneau
Petite fantaisie, écrite en prenant dans le dictionnaire le 7ème mot qui suit chacun de ceux qui constituent le célèbre « La cigale et la fourmis ». Bonne soirée au coin du feu! Commentaires commentaire
← Grenoble du haut du Saint-Eynard – Mike, une jeunesse interdite d'avenir
Coquelicot bière ou la femme éphémère – Enguerrand, les passions du jeune pianiste →
La Cimaise Et La Fractionnaire
Imposé autant qu'inspiré par " la Cimaise et la Fraction ", fable de Raymond Queneau déduite de "La Cigale et la Fourmi " par Substantif-adjectif-verbe + 7. Une cimaise, seule, du haut de sa corniche, s'ennuyait à crever comme un chien dans sa niche. Pour occuper son temps, elle fait des divisions Et se trouve soudain devant une fraction. " Quel curieux animal… " s'étonne la cimaise, contemplant le quotient: trois divisé par treize. La cimaise n'est pas matheuse, C'est là son moindre défaut. " Moi j'ai pas mon bachot " fait-elle d'une voix boudeuse. " Un chiffre sur un autre, que sépare une barre, C'est plus que compliqué, c'est carrément bizarre… – Compliqué? pas du tout, s'indigne la fraction, Je ne suis, à vrai dire, qu'une représentation. C'est tout simple, voyez: Trois est numérateur, Et le treize, au dessous, est dénominateur. D'ailleurs, sans me vanter, je suis irréductible. – Si vous me l'affirmez… Je ne dirai pas non. – Treize et trois sont premiers, insiste la fraction. – Euh, oui, fait la cimaise, premiers?
La Cimaise Et La Fraction Texte
Cette fable
n'a pas un objectif conventionnel de réécriture, Queneau rend hommage à La
Fontaine mais ne cherche pas réellement à apporter un sens nouveau à son
apologue. Pourtant, il permet presque de mieux cerner « La Cigale et la Fourmi
» dans un sens puisque Queneau établit plus clairement les différences entre la
Cimaise et la Fraction. Il ne passe pas par une morale implicite mais par des
mots de vocabulaire riches et complexes pour donner un sens à sa fable. Le
hasard fait place à une logique mathématique, l'imagination faisant le reste,
cette réécriture prend un aspect nouveau. LE TRON JEANNE
Maître Renard, par l'odeur alléché,
Lui tint à peu près ce langage:
"Hé! bonjour, Monsieur du Corbeau. Que vous êtes joli! que vous me
semblez beau! Sans mentir, si votre ramage
Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le Phénix des hôtes de ces
bois. "