Sujet:
Le mot NUIT dans toutes les langues c'est N + huit
Bordel ton sticker des enfers ntm
Le 18 janvier 2021 à 09:47:28 Plasticoman13 a écrit:
Je tente en japonais: Nuit=Yoru N+huit= N eito Sauf que c'est l'Asie du coup un autre monde
Faut faire avec des langues européennes
Le 18 janvier 2021 à 09:49:33 LiL-Deter667 a écrit: Le 18 janvier 2021 à 09:47:28 Plasticoman13 a écrit:
Faut faire avec des langues européennes Eito c'est la prononciation à la japonaise de eight hein Hachi
L'op ce zinzin
Victime de harcèlement en ligne: comment réagir?
- Nuit dans toutes les langues se
- Nuit dans toutes les langues sur
- Nuit dans toutes les langues au
- Nuit dans toutes les langues étrangères
- Rêve de famille : signification, interprétation du rêve de famille
Nuit Dans Toutes Les Langues Se
Mais là je n'en voit pas directement une qui me parle dans notre cas...
Est-ce que c'est le nombre de phases de la lune? Il y en a justement huit! 🌔 🌓 🌒 🌗 🌖 🌕 🌘🌘
Est-ce que c'est en lien avec une constellation? Orion ou les Pléiades qui sont souvent dans les mythologies? Mais là on est plutôt sur le nombre 7. Les Pléiades sont sept soeur s.... donc ça joue pas...
Au passage un peu de culture: L'étoile centrale des Pléiades s'appelle Maïa. C'est l'ainée des Pléiades, les jeunes filles de la mythologie grecque. C'est elle qui a donné son nom au mois de mai. C'est également la mère d'Hermès. Ainsi en ce 1er mai ( jour où j'écris cet article... ) c'est la fête celte de Beltaine ( 40 jours après l'équinoxe) Le feu du soleil- 🌞 la fin de la saison sombre. ( encore une référence au nombre 40 et à une calibration de fête 40 jours avant ou après comme c'est le cas pour Pâques: carème = 40 jours avant et l'ascension 40 jours après. Huit/Nuit : Pourquoi cette relation étrange ? - Culture générale. On serait synchro si il n'y avait pas autant de soucis avec le calcul de la date de Pâques.. )
A Nebra, où a été trouvé le fameux disque de Nebra, plus ancienne représentation connue du ciel, le lever héliaque des Pléiades avait lieu le 1er Mai!
Nuit Dans Toutes Les Langues Sur
J'aime bien regarder l'étymologie des mots et remonter le plus loin possible. Souvent les mots en français remontent au grecs ou au latin et ces langues remontent à l'Indo-européen. C'est souvent la langue mère de beaucoup d'autres. Alors évidement les mots de beaucoup de langues de l'Inde à l'Europe ont des racines communes. Nuit dans toutes les langues sur. Voici comment on dit 8 en Indo-européen: oḱtṓw Voici comment on dit nuit en Indo-européen: nókʷts
On observe la même structure: N + 8 = nui t 🌙
Il est à noter qu'il y a des variations dans le mot 8 et parfois on a l'impression que le mot nuit n'est pas la construction N+8 de la langue courante, mais plutôt directement l'importation du mot nuit dans la langue racine. Ex: en Russe: N+vosem => notch
Cette construction du mot Nuit ne fonctionne pas dans toutes les langues
Comme on l'a vu ci-dessus il y a des langues qui sont issues de l'indo européen. Mais ce n'est pas le cas de toutes. On va regarder ici le cas d'autres langues, comme l'arabe et l'hébreux qui dérivent les deux du proto-sémite.
Nuit Dans Toutes Les Langues Au
En ce qui concerne des citations, j'en propose ci-dessous, mais qu'en pensent les personnes qui vivent en Allemagne de nos jours? 1ère citation: le roi des aulnes, poème de Goethe
Wer reitet so spät durch Nacht un Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind
c. a. Nuit se dit N + 8 dans au moins 20 langues, étonnant non ? - Martouf le Synthéticien. d. : qui chevauche si tard dans la nuit et dans le vent? c'est un père avec son fils. 2ème citation: La Lorelei de Heine
Ich weiss nicht, was soll es bedeuten
Dass ich so traurig bin
Je ne sais pas ce que cela veut dire
que je suis si triste
écrit le Saturday 12 Nov 05, 18:12
Maurice a écrit: 1ère citation: le roi des aulnes, poème de Goethe
D'ailleurs mis en musique par Schubert: "Erlkönig"
Gaillimh Inscrit le: 12 Nov 2005 Messages: 366 Lieu: Aberdeen (Ecosse)
écrit le Saturday 12 Nov 05, 22:47
moi j'ai une strophe d'un poème de Juan Jose Millas que j'aime beaucoup:
Como canta la zumaya comme el chante la chouette! Aye! como canta en el arbol comme elle chante dans l'arbre
Por el cielo va la luna la lune s'en va vers le ciel
Con el nino de la mano tenant l'enfant de sa main
Désolée pour la traduction, je suis un peu rouillée en espagnol
en français: "On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux" de A. de Saint Exupéry
en anglais: "life is a tale told by an idiot, full of sounds and fury and signifying nothing" de William Shakespeare (cf.
Nuit Dans Toutes Les Langues Étrangères
En bambara (du Mali): On dit « da kònkòn ». ( da est la porte, kònkòn signifie frapper/taper). Donc, il a tapé à la porte veut dire en bambara « A ye da kònkòn » ou aussi « A ye da gòsi 'kònkònkòn' ». Le bruit est donc « kòn-kòn-kòn ». * En chinois: c'est dong dong dong. En espagnol: hay alguien que esta tocando a la puerta En fulfulde (du Maasina/Mali = Maasinankoore): Le verbe en question est « honkude » ( honk- est le radical verbal, le – u- signale le genus verbi actif, le – de symbolise l'infinitif). « O honkii ». La nuit dans toutes ses langues - Chantonnay | Evènements Vendée - 18 janvier 2020. (Il frappe/a frappé à la porte) * note: le ò signifie un o très ouvert. En bambara, il existe un o et un ò qui sont distinctifs. La valeur phonétique de ò correspond à la voyelle o de mordre, correct ou aussi bonheur. Au Gabon au lieu de frapper, souvent on dit bien fort: "cococo! " En italien: toc toc toc se dit pareil toc toc et quelqu un qui tape à la porte serait c'é qualcuno che bussa alla porta En polonais: puk puk! (prononcer: pouc pouc) En russe: stouk stouk En Tchèque: t'uk t'uk (prononcez tiouk tiouk - du verbe t'ukat).
Accéder au contenu principal
Pour les z'heureux papas que l'on fêtera le 19 juin j'ai concocté ce petit jeu que je propose à leurs mini-gus. Et oui, il faudra changer de langue à chaque heure de la journée pour nommer son papa…
En népalais: de 9 h à 10 h: BA
En tamoul: de 10h à 11h: APPA
En malgache: de 11h à 12h: DADA
En japonais: de 12h à 13h: CHICHI
En roumain: de 13h à 14h: TATA
En arabe: de 14h à 15h: ABI
En finnois: de 15h à 16h: ISÄ
En swahili: de 16h à 17 h: BABA
En italien: de 17h à 18h: BABBO
En inuit: de 18h à 19h: ATAATA
En russe: de 19h à 20h: NANA
Et pour le bisou du soir, ah enfin, on aura droit de dire « bonne nuit papa », sauf si on a l'habitude de dire bonsoir à son papounet en verlan…
Une grande famille en rêve, est un signe de bonheur et de prospérité, une amélioration des relations avec les ménages. Reve de famille. Rêver de sa famille en danger, annonce qu'il va falloir vous apprêtez à compter votre argent. Rêves liés au rêve de famille en islam: Rêver de père Le rêve de famille selon l'islam Rêver de mère Auteur de cet article: Soliman Darius, chercheur et vulgarisateur des rêves en islam au Liban, travail de façon indépendante pour le développement de l'interprétation des rêves en islam pour tous. Les thèmes ésotériques sont sa spécialité. Il montre des aspects des rêves en islam que vous ignorez souvent et qui, lorsqu'ils sont découverts, révèlent quelque chose de surprenant pour vous.
Rêve De Famille : Signification, Interprétation Du Rêve De Famille
Maintenant, rêver de réunion de famille où tout le monde crie ou agite les bras est le signe d'un malaise dans vos relations. Vous devriez vérifier vos décisions car vous avez peut être commis une erreur de jugement. Dans ce cas, vous aurez à vous excuser auprès des personnes concernées. Autres interprétations du rêve de réunion de famille: Rêver d'une réunion de famille où tout le monde danse, chante et rit reflète les bons résultats ou la réussite d'une entreprise. Rever de famille. De plus, ce rêve prédit le bon fonctionnement de votre foyer et l'élévation de votre niveau de confort grâce à de bons investissements. Dans certains cas, le rêve de repas de famille se transforme en cauchemar dans lequel les combats conduisent à des situations surréalistes et violentes. Ce scénario désagréable surgit fréquemment lorsque l'on appréhende de rencontrer certains proches avec qui la relation n'est pas stable.
Rêver de famille sens signification et interprétation:
Rêver de famille est un qui n'est pas rare. La famille est un cercle restreint et privilégié, elle se compose des personnes qui nous sont le plus proche. Elle représente un pilier. Premièrement parce qu'il y a une notion rassurante d'amour inconditionnel dans la famille. Mais aussi parce que la famille représente la genèse de notre fondation mentale. C'est notre éducation, nos premières interactions sociales, notre premier foyer. La famille est donc un symbole important en rêve, elle représente le rêveur lui-même. Rêve de famille : signification, interprétation du rêve de famille. Mais également ses relations, ses croyances et sa personnalité. Rêver de sa famille peut être une image onirique rassurante et réconfortante pour le rêveur. Elle peut apparaître en raison d'un sentiment de bien-être ou justement parce que celui-ci a besoin de réconfort. Pour certains, la famille n'est pas le symbole d'un cocon rassurant. Cette image peut soulever des conflits non résolus, des non-dits et autres vécus au sein de cette famille.