Mr. Chair ma n and m em bers of the
committee, I 'd like to thank you f or invit in g us to be [... ] here before you. Je tiens à vous remercier d e m 'avoir confié ce dossier [... ] très important. I want to than k you f or ent rustin g me w ith t hi s very [... ] important challenge. Je tiens à vous remercier p o ur votre prévoyance, [... ] votre courage et votre soutien pendant mes deux années de présidence. I than k you f or you r for es ight, your courage [... ] and your support durin g my t wo years as Chair. Je tiens à vous remercier, M. Sergei Ordzhonikidze, [... ] vous et votre personnel, pour votre professionnalisme et votre dévouement. I wish to thank you, M r. S er gei Ordzhonikidze, [... ] and your staff for their professionalism and devotion. Au nom de l'Association des banquiers canadiens, de ses 51 banques membres et
[... ] de leur quart de million
d'employés au Can ad a, je tiens à vous remercier d e c ette invitation [... ] à prendre la parole devant
[... ] le Comité, sur le sujet du prix des entrées dans l'agriculture au Canada.
- Je tiens à vous remercier pour votre aide
- Je tiens à vous remercier pour votre écoute
- Je tiens à vous remercier pour vos efforts
- Je tiens à vous remercier pour votre retour
- Sac sous vide gaufré de
Je Tiens À Vous Remercier Pour Votre Aide
B il l, je tiens à vous remercier s i nc èrement de m'avoir offert [... ] cette occasion de rencontrer le comité. Bill, I'd l ike to tha nk you ve ry much fo r g ivin g me t he o pp ortunity [... ] to do this. Je tiens à vous remercier d e v otre fidélité [... ] et de la confiance que vous témoignez à notre Groupe. Thank you for your l oyalty and for your [... ] confidence in our Group. D'ab or d, je tiens à vous remercier t o us d'être venus [... ] témoigner cet après-midi et de nous raconter votre histoire. F irst I want to thank you a ll f or b ei ng here this [... ] afternoon and sharing your story with us. Je tiens à vous remercier d e m 'avoir donné le privilège de prendre [... ] la parole devant la Conférence du désarmement. I woul d like to thank you ve ry much fo r giv ing me the priv il ege of [... ] addressing the Conference on Disarmament. Mesdames
[... ]
et Messie ur s, je tiens à vous remercier d ' av oir pris [... ] le temps de nous écouter et de nous interroger. Ladies and
Gentleme n, I would like to thank you f or takin g the time [... ] today to listen and question.
Je Tiens À Vous Remercier Pour Votre Écoute
So, o nc e aga in, thank you for taking the t im e to be here [... ] to make new connections. Je tiens à vous remercier t o us de vos paroles [... ] de bienvenue - je n'en ai pas décelé chez le dernier orateur, mais chez tous les autres, oui! I wa nt to thank ev ery body fo r their welcome [... ] - I did n ot detect that from the last speaker, but from everybody else anyway! Je tiens à vous remercier t r ès sincèrement du travail accompli à cet [... ] égard, qui a été d'une remarquable richesse et qualité. I wo ul d like t o take th is opp or tunit y t o thank you sin cere ly for the [... ] work accomplished in this regard, which has been outstanding in every way. Je tiens à vous remercier d e v otre fidélité et vous donne rendez-vous [... ] lors de notre Assemblée Générale le 20 mai prochain. Thank you for y o ur loya lty. I look for war d to seeing you at ou r Annual [... ] General Meeting on May 20th. Leur dévouement, tant envers les infrastructures
[... ] que la clientèle, ne cesse de
[... ]
m'impressionner, et c'est pour cette raison et bien d'autres q u e je tiens à vous remercier.
Je Tiens À Vous Remercier Pour Vos Efforts
« J'espère que votre service sera en place pour très longtemps encore, car c'est de plus en plus difficile et exigeant sur le marché du travail pour une société vieillissante. Le travail de toute l'équipe nous aide à prendre ou à garder notre place. »
G. S. « Je n'ai que des louanges à faire pour l'Association Midi-Quarante. Grâce à vous tous, je me suis trouvé un emploi rapidement malgré les doutes, le deuil et la colère qui me rongeaient lors de notre première rencontre, vous vous souvenez… Éternellement reconnaissant. » M. D. « Continuez vos bons services. Ma conseillère est excellente et j'ai grandement apprécié son aide. Merci pour les excellents conseils. » Y. Q.
Je Tiens À Vous Remercier Pour Votre Retour
Cet homme a proposé sa fille en mariage à un tel, mais il l'a remercié. Je vous remercie de vos bons conseils, mais je suis resolu de n'en rien faire. On dit proverbialement en menaçant, Il peut bien remercier Dieu de ce que je n'estois pas au logis, quand il y a fait ce vacarme, pour dire, je l'aurois bien repoussé, bien battu. REMERCIÉ, ÉE. part. & adj.
MISE EN OEUVRE DE LA PLATE-FORME D'ACTION DE PEKIN: LES MECANISMES INSTITUTIONNELS - METHODES ET OUTILS Excellences, Mesdames, Messieurs, Luxembourg, les 2 et 3 février 2005 Hémicycle / Kirchberg C'est avec grand plaisir que j'ai accepté l'invitation de Madame la Ministre Jacobs de vous rejoindre pour cette deuxième journée de débats concernant la mise en œuvre de la plate-forme d'action de Pékin. Je comprends que vos discussions d'aujourd'hui seront consacrées plus spécifiquement à la question du « gender-mainstreaming », d'une approche intégrée de la dimension du genre, et aux mécanismes d'évaluation et de responsabilisation. Permettez-moi d'y contribuer quelques réflexions. Mesdames, Messieurs, Il y a dix ans, à Pékin, les Etats Membres des Nations Unies, nous tous, nous avons affirmé notre volonté politique de promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes.
Sacs sous vide gaufrés de cuisson Sacs sous vide gaufrés pour la cuisson sous vide pour appareil sous vide à aspiration extérieure. Nos poches sous vide peuvent être utilisées avec des fours à vapeur, fours mixtes, bains-marie ou thermoplongeurs. Ces sacs sous vide alimentaires d'une épaisseur de 105 microns résistent à des températures de -40 à +115°C (pendant 2 heures) et sont garantis sans bisphénol A et sans phtalates. Ils garantissent un emballage sous vide de qualité pour les aliments et les préparations culinaires. Nous proposons différentes dimensions de sac gaufré de cuisson sous vide: 150 x 300, 200 x 300, 300 x 400 mm. Voir tous les sacs sous vide gaufrés de cuisson
Sac Sous Vide Gaufré De
Un gauffrage de bonne qualité ne va pas s'écraser lorsque le couvercle de votre machine va venir presser les 2 parties du sachet sous vide, et ne bloquera pas le passage de l'air. L'épaisseur du sac sous vide: plus le sac sous vide est épais, moins l'aliment va subir la "brulure du froid au congélateur. Par ailleurs, si après plusieurs mises sous vide la barre de soudure de votre machine reste chaude, les sachets épais ne vont pas commencer à s'assouplir voire se souder avant même que la soudure soit effectuée. Privilégiez des sacs sous vide épais pour la congélation. Quelle qualité de sac sous vide choisir? Nous recentrons aujourd'hui notre offre sur 3 gammes de rouleaux et sachets sous vide:
Une gamme de qualité professionnelle (Status 130 microns): La meilleure qualité du marché! De l'épaisseur et un gauffrage de haute qualité, qui assure une compatibilité avec 100% des machines sous vide à aspiration externe. 30 microns de polyamide couvre chaque face extérieure assurant une pafaite étancheité à l'oxygène dans le temps.
Agrandir l'image Référence SAC300X500*100 État: Neuf Ces sacs sous-vide gaufrés en 30 X 50 sont conçus pour fonctionner avec une machine sous-vide. Cuisez, stockez et conservez vos aliments en toute sécurité. Paquet de 100 sacs. Plus de détails En stock En achetant ce produit vous pouvez gagner jusqu'à 2 points de fidélité. Votre panier totalisera 2 points pouvant être transformé(s) en un bon de réduction de 0, 40 €. Fiche technique En savoir plus Dimensions: 300 x 500 mm Soudure latérale de 7 mm de chaque coté 105 Microns Ces sacs supportent des cuissons basses températures: 70° max pendant 30 minutes Ils résistent à une température de cuisson allant jusqu'à 100°C pendant 15 minutes Avis Aucun avis n'a été publié pour le moment. Accessoires