Inventer une langue reste une tâche colossale puisqu'au delà du choix d'un alphabet, de l'élaboration du vocabulaire, encore faut-il penser un système grammatical et la conjugaison. Et même si on décide d'utiliser l'alphabet latin, le travail paraît énorme. Bien heureusement, la première question que vous devez vous poser, c'est la place que tiendra cette langue dans votre fiction. Si le dialecte ne concerne qu'un chapitre, pourquoi se donner la peine de créer une langue complète? Prenons l'exemple du dothraki. Cette langue nous provient de la série de livre Le Trône de fer de George R. R. Martin. Or cette langue n'existe que sous la forme de quelques phrases dans les romans. Lorsque ces deniers ont été adaptés à l'écran -avec le succès qu'on connaît-, il a fallu faire appel à David Paterson, spécialiste de la création de langue artificielle, pour développer le dothraki. Je vous conseille donc, au moins dans un premier temps, de ne construire que le vocabulaire dont vous aurez besoin. Reste que pour gagner du temps et donner une certaine authenticité à votre langue, vous aurez tout intérêt à utiliser une méthodologie.
Inventor Une Langue Definition
Eldarie! M'athchomaroon! Voici comment dire « bonjour » en elfique et en dothraki. Qu'est-ce que ces langues ont en commun? Elles ont toutes les deux été inventées! L'invention de langues est une pratique qui remonte au moins au XII e siècle. Aujourd'hui, loin d'avoir disparu, elle est devenue un métier. Pourquoi inventer une nouvelle langue? Pour faire avancer la paix dans le monde: Ludwik Zamenhof est l'inventeur de l'esperanto. Il a créé cette langue en 1887 pour en faire un moyen de communication commun à tous les pays. Il pensait en effet qu'une langue commune permettrait d'éviter de nouvelles guerres. L'esperanto a ainsi été conçu comme une langue simple, facile à apprendre. Cela permettait d'en faire un outil de cohabitation pacifique entre les peuples. Notons que l'esperanto reste dans sa structure très proche des langues latines. Malgré les intentions nobles de son inventeur, l'esperanto n'est pas devenu la langue universelle qu'il espérait. On estime tout de même à deux millions le nombre de personnes qui parlent cette langue.
Inventor Une Langue Film
7. Le L33TSPEAK: 1980
Le Leet speak est né sous l'impulsion de programmateurs informatiques et ne comporte pas de règles orthographiques précises. Il se compose de « caractères graphiquement voisins des caractères usuels » et doit une partie de son succès à la relative discrétion qu'il offre sur le Net puisqu'il ne peut être automatiquement repéré à l'aide de mots clefs. Exemple de phrase: 1 M 4 7074L NOO8. Traduction: Je suis un parfait novice. 8. Le Talossan: 1980
Inventé par Robert Ben Madison, il est à la fois l'un des langages artistiques les plus célèbres sur le Net mais aussi l'une des langues fictionnelles les plus fournies (avec 28 000 mots dans le dictionnaire officiel). Et cocorico: il est largement inspiré du français et du provençal. Exemple de phrase: Tu fost s'ascarh viensa fraga: « ¿ Sentiéu ceastlivéu? » Sa, ¿ Sentietz-tu, bragartac'h? Traduction: Tu dois te poser une seule question: « Est-ce que je tente ma chance? » Vas-y, tu la tentes ou pas? 9. Le Láadan: 1982
Le láadan est une langue construite par Suzette Haden Elgin afin d'étudier l'hypothèse Sapir-Whorf qui soutient que les représentations mentales dépendent des catégories linguistiques, c'est à dire que la façon dont on perçoit le monde dépend de notre langage.
Inventer Une Langue Des Signes
Si cette distinction, une fois comprise, peut paraître évidente, il n'en est rien. De nombreuses réflexions philosophiques peuvent être menées sur cette base, notamment dans l'analyse de discours ou d'œuvres littéraires. Qui est vraiment le destinataire des Fables de La Fontaine? L'énoncé correspond-t-il toujours à l'énonciation? Etc.
4. Bourdieu: le pouvoir qui se cache dans les mots
Dans Langage et pouvoir symbolique, le sociologue Pierre Bourdieu s'interroge sur la parole comme produit et instrument de pouvoir. Car les mots peuvent influencer la réalité: des ordres, des tweets, des mots d'ordre ou des discours politiques qui mènent certaines personnes à commettre certains actes. Auquel cas, le degré de maîtrise de la langue, des mots et du discours ne crée-t-elle pas une forme de hiérarchie entre êtres humains, entre ceux qui parlent (en situation de pouvoir) et ceux qui écoutent (en situation de dominé)? Le langage est-il une source de pouvoir? Qu'en est-il alors de la domination de la langue anglais sur les échanges internationaux?
Si les rudiments de ce langage existe dans le bouquin, c'est bien la série qui a exigé de développer une véritable langue. Exemple de phrase: Achrakh yeroon zireyesee hrazef anni, zhey ifak Traduction: Ta puanteur offense mon cheval, étranger
15. L'Atlante: 1996
Inventée également par Marc Okrand (à qui l'on devait déjà le Klingon) pour le film Disney L'Atlantide, sa syntaxe se rapproche un peu des langues amérindiennes et sumérienne. Elle n'est pas fastoche à apprendre parce qu'elle se lit en boustrophédon, c'est à dire que le sens le lecture alterne d'abord de gauche à droite puis de droite à gauche et inversement. En revanche je n'ai aucun exemple de phrase traduite en Atlante. Donc ce qu'on a qu'à dire c'est que vous inventez ce que vous voulez et on dirait que c'est de l'atlante. Voilou.
Inventer Une Langue Française
Elle co-dirige par ailleurs la revue littéraire Muscle. Elle publie son premier roman, La Semaine perpétuelle, en 2021 aux Éditions du sous-sol. née de personnages qui vivent leur vie à travers les écrans, empêtrés dans la toile de leurs réseaux. Antoine Wauters est écrivain, auteur de nombreux recueils de poèmes dont Debout sur la langue (Maelström Éditions, 2008), Ali si on veut (Verdier 2010), et de romans parmi lesquels Pense aux pierres sous tes pas et Moi, Marthe et les autres (Verdier 2018). En 2021, il publie Mahmoud ou la montée des eaux, (Prix Wepler et Prix Maguerite Duras) chez Verdier toujours, avant de faire paraître Le Musée des contradictions, en 2022 aux Éditions du sous-sol. Rencontre modérée par Thierry Guichard
L'H. : Il n'existe pas de littérature italienne avant Dante? J. R. :...