U Olivier de Tahar Djaout A la dernière page de Pérennes, le recueil de poèmes terminé par Tahar Djaout quelques jours avant sa mort, on peut lire un poème intitulé Olivier et dédié à Mohammed Khadda. Il me semble qu'on ne saurait trouver un meilleur hommage au travail du peintre que les trouvailles verbales du poète, et c'est à elles que je ferai confiance pour tenter d'exprimer plus prosaïquement, mais à la lumière de mes souvenirs ce qu'elles suggèrent si justement. Reprenant donc les mots du texte en me laissant conduire par leur mouvement, j'y trouve d'abord l'idée que la peinture de Khadda est à la fois, dans une image double d'expressivité et de contenu, comme une racine noueuse et comme une cicatrice dans la chair. Forer jusqu'à la racine nouée et silencieuse, car c'est là qu'est l'origine enfouie, non pour exhiber on ne sait quel inviolable secret, mais parce que rien ne pourra sortir du sol ou du roc sans ce mouvement de torsion puissante qui s'acharne à l'extraire. Taillader, forer jusqu'à la racine, c'est dire à la fois la solidité de son insertion - celle de l'arbre comme celle de l'homme - dans le monde réel, et la vigueur qu'ils mettent à s'en déprendre pour une existence autre que passivement soumise ou subie.
Tahar Djaout a été ravi aux siens et à la littérature à l'âge de 39 ans Le poète, journaliste et romancier, Tahar Djaout, victime d'un attentat terroriste le 26 mai 1993, est «ressuscité» cette semaine à l'occasion du 28e anniversaire de sa mort. Ses anciens collègues, ses amis et des citoyens de sa région natale, Azeffoun, ont salué sa mémoire à travers des témoignages. Akli Gasmi, compagnon d'enfance du défunt, a, lors d'une conférence animée au Festival de la poésie engagée, organisé à Aghribs, rappelé que les romans de Tahar relatent la misère et les moments difficiles vécus par les habitants de sa région, notamment durant la période de la guerre d'indépendance nationale. «En 1957, l'armée coloniale avait installé un campement militaire dans notre village, Oulkhou, où elle avait regroupé tous les habitants des localités limitrophes. Chaque semaine, des militaires ramenaient des citoyens pour les torturer, parfois jusqu'à la mort. Donc, Djaout, qui était enfant, a été marqué par les images qu'on retrouve dans son livre Les Rets de l'oiseleur.
Tahar Djaout Poèmes De Bombay
Tahar Djaout – Recours au poème
Passer au contenu
Tahar Djaout (1954–1993) est un écrivain, poète et journaliste algérien d'expression française. En 1993, il fut l'un des premiers intellectuels victime de la « décennie du terrorisme » en Algérie. D'origine kabyle, Tahar Djaout est né le 11 janvier 1954 à Oulkhou (Ighil Ibahriyen) près d'Azeffoun en Kabylie dont il fréquente l'école jusqu'en 1964. Sa famille s'installe ensuite à Alger. En 1970 sa nouvelle Les insoumis reçoit une mention au Concours littéraire « Zone des tempêtes ». Il achève ses études l'année suivante au Lycée Okba d'Alger et obtient en 1974 une licence de mathématiques à l'Université d'Alger, où il s'est lié avec le poète Hamid Tibouchi. Tahar Djaout écrit ses premières critiques pour le quotidien El Moudjahid, collabore régulièrement en 1976 et 1977 au supplément El Moudjahid Culturel puis, libéré en 1979 de ses obligations militaires, reprend ses chroniques dans El Moudjahid et se marie.
Tahar Djaout Poèmes Et Citations D'amour
Cet appel réunit rapidement plus de 300 signatures, et est à l'origine de la création du Parlement international des écrivains. Après sa disparition la BBC réalise sur lui un documentaire intitulé « Shooting the Writer », avec la participation notamment de Rachid Mimouni, Omar Belhouchet, sa mère Zineb Djaout, sa femme Ferroudja Djaout2. En hommage, Matoub Lounès, lui-même assassiné en juin 1998, réalise en 1994 une chanson dont le titre est le prénom d'une de ses filles, Kenza. Écrits spirituels du Moyen-âge, traduits et présentés par Cédric Giraud, Walter Benjamin, Asja Lācis, Alfred Sohn-Rethel, Sur Naples, Jean-Pierre Vidal, Exercice de l'adieu
Galerie
Écrits spirituels du Moyen-âge, traduits et présentés par Cédric Giraud, Walter Benjamin, Asja Lācis, Alfred Sohn-Rethel, Sur Naples, Jean-Pierre Vidal, Exercice de l'adieu
Tahar Djaout Poèmes D'amour
Par Aomar MOHELLEBI - ( source l'expression)
Ô miroir, ton destin est plus enviable que le mien. Je suis comme un dément Et n'aspire qu'à te ressembler. L'amour te visite à tout moment, Lorsque la belle descend Et devant toi se teint au henné. Colombe se pavanant dans les près; Elle est exempte de tout défaut, Ne se laisse pas séduire par l'inconnu. Nous demandons à Dieu aimé Que notre tour arrive De célébrer ensemble notre joie. Elle te fixe sans fausse pudeur. C'est ta compagnie qu'elle sollicite, Si tu avais su comprendre! Ami, sois heureux avec elle, Enivre-toi de son parfum; Je sais que tu me surpasses en chance. Elle se peigne, parfait sa coiffure, Se regarde soigneusement Pour repérer le défaut. Sa beauté, sa taille sont impeccables, Tout en elle crie la perfection. Elle est pareille au fruit mûr