- De l'oiseau qui fut mon Premier Amour, Et qui chante encor comme au premier jour; Et, dans la splendeur triste d'une lune Se levant blafarde et solennelle, une Nuit mélancolique et lourde d'été, Pleine de silence et d'obscurité, Berce sur l'azur qu'un vent doux effleure L'arbre qui frissonne et l'oiseau qui pleure. Paul Verlaine, Poèmes saturniens
« Depuis l'antiquité grecque, le rossignol symbolise le chant amoureux, à la fois parfait et précaire. Placé à la fin de la section des Poèmes saturniens intitulée Paysages tristes, Le Rossignol de Verlaine reprend cette tradition, « saturnienne » en ce qu'elle évoque un amour voué à disparaître à cause d'un destin mauvais. Dans cet étrange poème en décasyllabes, composé d'une seule phrase, le souvenir et le paysage jouent un rôle important dans l'expression de la souffrance amoureuse. »
« … Chanter à en mourir, tel le rossignol… » Robert Schumann
L'œuvre fut créée le 26 mai 1914, en français, à l'Opéra de Paris, sous la direction de Pierre Monteux, avec des décors et des costumes d'Alexandre Benois.
- Le chant du rossignol à minuit et la pluie matinale femme
- Le chant du rossignol à minuit et la pluie matinale d'europe
- Le chant du rossignol à minuit et la pluie matinale
- Le chant du rossignol à minuit et la pluie matinale d
- Le chant du rossignol à minuit et la pluie matinale de
Le Chant Du Rossignol À Minuit Et La Pluie Matinale Femme
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! français
Le Chant du rossignol à minuit et la pluie matinale
✕
La clé de sol enjambe la lune. Le criocère sertit la pointe de l'épée du sacre. Un voilier porté par les alizés s'ouvre une passe dans les bois. Et les douze gouttes du philtre s'extravasent en un flot de sève qui emparadise les cœurs et feint de dégager cette merveille (on ne peut que l'entrevoir) qui, du côté bonheur, ferait contrepoids au sanglot. Les chères vieilles croches tout embrasées reposent le couvercle de leur marmite. Dernière modification par Guernes Sam, 20/08/2016 - 14:37
Music Tales
Read about music throughout history
Le Chant Du Rossignol À Minuit Et La Pluie Matinale D'europe
Artist
Joan Miró
(1893, Espagne - 1983, Espagne)
Main title
11. Le chant du rossignol à minuit et la pluie matinale
Creation date
1940 / 1959
Is part of the set
Constellations
Portfolio
(Dissociable set of artworks)
Portfolio de soixante-quinze éléments dont vingt-deux planches et une lithographie originale illustrant "Proses parallèles" d'André Breton dans un emboîtage. Emboîtage entoilé avec une reproduction. 1959
47 x 38 x 5, 5 cm
Domain
Estampe
| Epreuve
Description
Planche du portfolio
Techniques
Phototypie en couleurs d'une gouache sur vélin d'Arches
Dimensions
Feuille: 35, 5 x 43, 1 cm
Printing
259/350
Inscriptions
S. B. C. : Miró S. R. : Joan Miró T. : Le chant du rossignal à minuit et la pluie matinale D. : Palma de majorque / 4/IX/1940
Notes
Toutes les inscriptions au dos de la planche sont manuscrites et mises en scène dans une forme dessinée. Acquisition
Don de Mme Maria-Gaetana Matisse, 1999
Collection area
Cabinet d'art graphique
Inventory no. AM 1999-4 (12)
Le Chant Du Rossignol À Minuit Et La Pluie Matinale
Aller au contenu principal
Artiste
Joan Miró
(1893, Espagne - 1983, Espagne)
Titre principal
11. Le chant du rossignol à minuit et la pluie matinale
Date de création
1940 / 1959
Fait partie de l'ensemble
Constellations
Portfolio
(Ensemble dissociable)
Portfolio de soixante-quinze éléments dont vingt-deux planches et une lithographie originale illustrant "Proses parallèles" d'André Breton dans un emboîtage. Emboîtage entoilé avec une reproduction. 1959
47 x 38 x 5, 5 cm
Domaine
Estampe
| Epreuve
Description
Planche du portfolio
Technique
Phototypie en couleurs d'une gouache sur vélin d'Arches
Dimensions
Feuille: 35, 5 x 43, 1 cm
Tirage
259/350
Inscriptions
S. B. C. : Miró S. R. : Joan Miró T. : Le chant du rossignal à minuit et la pluie matinale D. : Palma de majorque / 4/IX/1940
Notes
Toutes les inscriptions au dos de la planche sont manuscrites et mises en scène dans une forme dessinée. Acquisition
Don de Mme Maria-Gaetana Matisse, 1999
Secteur de collection
Cabinet d'art graphique
N° d'inventaire
AM 1999-4 (12)
Le Chant Du Rossignol À Minuit Et La Pluie Matinale D
À l'initiative de Diaghilev, les chanteurs étaient dans la fosse et étaient joués par des danseurs sur la scène. Alexandre Benois, Décors pour Le Rossignol d'Igor Stravinsky en 1914
« Dans un monde sans mélancolie, les rossignols se mettraient à roter. » Michel Cioran
Max Ernst, Deux Enfants sont menacés par un Rossignol, 1924, huile sur bois et construction en bois, 46×33cm, œuvre exposée au MOMA de New York. «On dit que le rossignol se perce la poitrine avec une épine quand il chante son chant d'Amour. Il en est ainsi de nous. Comment chanterions-nous autrement? »
Le sable et l'écume (1926)
Khalil Gibran
Luciano Berio, Folksongs, Rossignolet du Bois
rossignolet du bois
rossignolet sauvage
apprends-moi ton langage
apprends-moi-z à parler
apprends-moi la manière
comment il faut aimer. comment il faut aimer
je m'en vais vous le dire
faut chanter des aubades
deux heures après minuit
faut lui chanter: la belle
c'est pour vous réjouir. on m'avait dit la belle
que vous avez des pommes
des pommes de reinette
qui sont dans vot' jardin
permettez-moi la belle
que j'y mette la main.
Le Chant Du Rossignol À Minuit Et La Pluie Matinale De
non je ne permettrai pas
que vous touchiez mes pommes
prenez d'abord la lune
et le soleil en main
puis vous aurez les pommes
qui sont dans mon jardin. Chant ancien de la tradition populaire d'après Joseph Canteloube – Anthologie des Chants Populaires Français, t. 3 page 284.
À l'initiative de Diaghilev, les chanteurs étaient dans la fosse et étaient joués par des danseurs sur la scène. Alexandre Benois, Décors pour Le Rossignol d'Igor Stravinsky en 1914
« Dans un monde sans mélancolie, les rossignols se mettraient à roter. » Michel Cioran
Max Ernst, Deux Enfants sont menacés par un Rossignol, 1924, huile sur bois et construction en bois, 46×33cm, œuvre exposée au MOMA de New York. «On dit que le rossignol se perce la poitrine avec une épine quand il chante son chant d'Amour. Il en est ainsi de nous. Comment chanterions-nous autrement? » Le sable et l'écume (1926) Khalil Gibran
Luciano Berio, Folksongs, Rossignolet du Bois
rossignolet du bois rossignolet sauvage apprends-moi ton langage apprends-moi-z à parler apprends-moi la manière comment il faut aimer. comment il faut aimer je m'en vais vous le dire faut chanter des aubades deux heures après minuit faut lui chanter: la belle c'est pour vous réjouir. on m'avait dit la belle que vous avez des pommes des pommes de reinette qui sont dans vot' jardin permettez-moi la belle que j'y mette la main.