Le pitch: après une catastrophe nucléaire, les survivants humains ont quitté la Terre pour s'installer dans une station orbitale de haute technologie, mais à l'équilibre fragile. Là-bas, la loi martiale est reine, et le moindre faux pas vous coûte, la liberté au minimum, la vie très souvent. 100 jeunes mineurs rebelles se voient proposer un choix: s'ils acceptent leur mission, ils seront réhabilités. Celle-ci consiste à retourner pour la première fois sur la planète, voir si elle est viable à nouveau. Telecharger saison 4 the 100.html. Une mission non sans danger car sur Terre, la vie a repris son cours sans les humains. C'est donc dans une nature hostile, inconnue et modifiée que ces jeunes gens vont devoir survivre, sans compter que les rivalités, jalousies et romances vont naître au sein du groupe. Jetez donc un oeil à The 100 (rebaptisée Les 100 par France 4 au cas où vous ne seriez pas parfaitement bilingues), la première saison démarre le vendredi 8 mai à 20h50. L'article parle de...
Ça va vous intéresser
News sur Eliza Taylor-Cotter
Sur le même sujet
Autour de Eliza Taylor-Cotter
- Telecharger les 100 saison 4
- On dit dans la rue roméo et juliette parole le
- On dit dans la rue roméo et juliette parole des
Telecharger Les 100 Saison 4
Abonnez-vous à nos newsletters! Pour ne rien rater de vos programmes préférés, de l'actualité nationale, régionale, sportive...
" alt="Les 100 - Saison 4 [COMPLETE]" title="Les 100 - Saison 4 [COMPLETE]" /> " alt="Les 100 - Saison 4 [COMPLETE]" title="Les 100 - Saison 4 [COMPLETE]" /> la serie: Américaine Titre original: The 100 Saison: 4 saisons Episodes: 58 épisodes Statut: En production Réalisateur(s): Jason Rothenberg Acteur(s): Eliza Taylor, Paige Turco, Bob Morley Genre: Aventure, Drame, Science fiction Critiques Spectateurs: 4. 2 Bande annonce: [allocine]19542174[/allocine] Cliquez ici pour visualiser la bande annonce Après une apocalypse nucléaire causée par l'Homme lors d'une troisième Guerre Mondiale, les 318 survivants recensés se réfugient dans des stations spatiales et parviennent à y vivre et à se reproduire, atteignant le nombre de 4000. The 100 : la série de science-fiction pour ados débarque sur France 4 (VIDEO). Mais 97 ans plus tard, le vaisseau mère, l'Arche, est en piteux état. Une centaine de jeunes délinquants emprisonnés au fil des années pour des crimes ou des trahisons sont choisis comme cobayes par les autorités pour redescendre sur Terre et tester les chances de survie.
Romeo And Juliet (Roméo Et Juliette)
A lovestruck romeo Un Roméo amoureux Sings the streets a serenade Chante une sérénade dans la rue Laying everybody low Déprimant tout le monde With a love song that he made Avec une chanson d'amour qu'il a faite Finds a streetlight (Il) trouve une lumière dans la rue Steps out of the shade Fait un pas hors de l'ombre Says something like Disant quelque chose comme You and me babe " Toi et moi bébé How about it? Qu'en penses tu? " Juliet says Juliette dit Hey it's Romeo " Hey c'est Roméo You nearly gave me a heart attack Tu m'as presque fait faire une crise cardiaque " He's underneath the window Il est sous la fenêtre She's singing Elle chante Hey la my boyfriend's back Hey là mon petit ami est de retour You shouldn't come around here Tu ne devrais pas venir par ici Singing up at people like that Chantant haut comme ça aux gens Anyway De toute façon What you gonna do about it? On dit dans la rue roméo et juliette parole le. Que vas-tu faire à propos de ça? Juliet Juliette The dice were loaded from the start Les dés étaient pipés depuis le début And I bet Et j'ai parié And you exploded into my heart Et tu as explosé dans mon cœur And I forget Et j'oublie I forget J'oublie The movie song La chanson du film When you gonna realize Quand vas-tu réaliser It was just that the time was wrong C'était juste que le moment n'était pas le bon Juliet?
On Dit Dans La Rue Roméo Et Juliette Parole Le
Je ne suis rien T'avais pas le droit...
On Dit Dans La Rue Roméo Et Juliette Parole Des
Juliette
Come up on different streets Monte aux différentes rues They both were streets of shame Toutes deux étaient des rues de honte Both dirty Toutes deux sales Both mean Toutes les deux méchantes Yes and the dream was just the same Oui et le rêve était juste le même And I dreamed your dream for you Et j'ai rêvé tes rêves pour toi And now your dream is real Et maintenant ton rêve est réel How can you look at me as if I was just another one of your deals? Comment peux tu me regarder comme si j'étais juste une autre de tes affaires?
Pourquoi c'est elle que t'as choisie
Je vis ma vie tel que je suis, je vous le dis, oh oui
Allons, regardez-vous
Vous êtes simplement jaloux
Vous oubliez toutes ces nuits
Avec celles qui nous ennuient
Vous oubliez la confiance
Qui nous liait depuis l'enfance
Quand on priait en silence
Pour que vienne enfin la chance
Non, je n'ai trahi personne
Je ne veux pas qu'on me pardonne
Avec vous j'étais quelqu'un
Mais sans elle, je ne suis rien
Sans elle, sans elle, je ne suis rien...
T'avais pas le droit... Je ne suis rien
T'avais pas le droit...