Côté télévision, un téléfilm de Claude Barma, avec Jean Piat, à partir de la mise en scène de Raymond Rouleau en 1965, et celui réalisé par Jacques Weber en 2002, sur une adaptation de Jean-Claude Carrière, avec en vedette Gérard Depardieu et Carole Bouquet. [1] Victor Hugo, « note sur Ruy Blas », in Théâtre, vol. 1, Victor Lecou, J. Hetzel et cie éditeurs, Paris, 1855, p. 572. [2] Victor Hugo, « préface de Ruy Blas », in Théâtre, vol. 1, op. cit., p. 423-433. Voir un extrait audio de Ruy Blas dit par Gérard Philipe (1954)
Céline Hersant
Transcription
Comédienne
Ver de terre amoureux d'une étoile, qui pour vous donnera son âme, s'il le faut, et qui se meurt en bas quand vous brillez en haut. (Silence)
Quand l'âme a soif, il faut qu'elle se désaltère. Fût-ce dans du poison! Je n'ai rien sur la terre. Mais enfin, il faut bien que j'aime quelqu'un moi. Ah, s'il avait voulu, j'aurais aimé le roi. Mais il me laisse ainsi, seule, d'amour privée. Comédien
Une lettre du roi. Comédienne
Du roi?
Ruy Blas Mise En Scène And Film Style From Classical Hollywood To New Media Art
En partenariat avec France télévisions disponible jusqu'au 24. 10. 20 Pièce maîtresse de Victor Hugo, à la fois conte de fées et tragédie sociale, Ruy Blas s'incarne sur le plateau du château de Grignan dans la mise en scène d'Yves Beaunesne. Ruy Blas est une audace littéraire par son envergure (22 personnages sont mobilisés) et son sujet. Alors que le gouvernement conservateur de Louis-Philippe régit la France, Victor Hugo confère au valet Ruy Blas le rôle de porte-parole d'un peuple en quête de justice sociale. Et d'écrire une fin tragique à cette lutte: prisonnier de sa condition, Ruy Blas ne parvient à bousculer l'ordre établi, de même que son statut le contraint à n'être pour la Reine qu'un « laquais pour amant ». Yves Beaunesne s'empare de ce drame et l'installe sur les planches du château de Grignan, aux côtés d'une brillante distribution. imprimer en PDF
-
Télécharger en PDF
Ces fonctionnalités sont réservées aux abonnés
Déjà abonné,
Je suis abonné(e)
–
Voir un exemple
Je m'abonne
Ces documents sont à votre disposition pour un usage privé.
Ruy Blas Mise En Scène En Scene Mean
Scène 5
César disparu, don Salluste fait passer Ruy Blas pour son cousin et lui ordonne de devenir l'amant de la reine. Acte II
Dans les appartements de la reine. La reine s'ennuie. Toutes les idées de distraction lui sont refusées par sa duègne, au nom de l'étiquette de la cour d'Espagne. Un monologue de la reine nous apprend que chaque jour, un inconnu lui laisse une lettre et un bouquet de fleurs sur un banc du parc. Lorsque Ruy Blas, introduit dans l'entourage du roi, vient apporter à la reine un message que celui-ci lui a dicté, doña Maria reconnaît l'écriture de son inconnu. L'ancien valet comprend qui est la femme qu'il aime et se trouve mal. Don Gurritan, noble vieillissant lui aussi amoureux de la reine, provoque Ruy Blas en duel. La reine, prévenue par sa suivante, envoie don Gurritan en Allemagne pour éviter le duel. Acte III
La salle du gouvernement dans le palais du roi, à Madrid. Six mois ont passé. Ruy Blas est devenu Premier ministre, ce qui lui vaut la haine des autres membres du gouvernement.
Ruy Blas Mise En Scène Yens
© Guy Delahaye
Il est très difficile de monter un Hernani, ou un Ruy Blas. Il faut jongler avec le haut, avec le bas. On y trouve dans le même vers de l'âme et du grivois. Il faut être alchimiste, dompter l'oxymore comme on dompte un lion, fut-il superbe et généreux. Faire respirer dans le même corps le valet et le noble. Et alors « les deux électricités opposées de la comédie et de la tragédie se rencontrent et l'étincelle qui en jaillit, c'est le drame. » Victor Hugo (Préface à Ruy Blas). Ces deux types d'électricité circulent-ils toujours dans les bons canaux? Noémie Gantier (l a Reine) est une comédienne au talent comique certain. Fallait-il le laisser s'exprimer au travers de cette reine, écrite toute en pureté cristalline par Hugo, personnage sans l'ombre d'un second degré? La R eine est en position de spectatrice (empêchée d'agir, regard sans corps dans le « réduit obscur »…). Or un spectateur ne fait jamais rire. Peut-être faut-il seulement suivre le texte, en aveugle, et laisser Hugo nous mener sur ce grand-huit émotionnel.
Ruy Blas Mise En Scène En Anglais
Si la pureté du plateau nu nimbé de lumières très travaillées, si les costumes flamboyants signés Jean-Daniel Vuillermoz imposent de superbes images, dignes parfois de tableaux de Vélazquez, ce parti-pris esthétique très sûr est contrebalancé par une direction d'acteurs nettement plus flottante. Corps désarticulés voire hystérisés
Sans même parler d'une diction souvent précipitée, qui fait perdre la compréhension d'un bon tiers du texte même chez des comédiens chevronnés comme Thiery Bosc, les acteurs semblent perdus dans ce vaste plateau nu, où ils multiplient leurs pas sans réelle nécessité. Yves Beaunesne a manifestement choisi la démesure dans les effets comiques, n'hésitant pas à désarticuler les corps voire à les hystériser, mais il finit par faire tomber sa mise en scène dans le grotesque. Sa reine d'Espagne interprétée par Noémie Gantier détonne particulièrement, passant tout à trac des émois adolescents à un cocasse surprenant dans des scènes qui appelleraient plutôt le romantisme.
Après la création par Frédérick Lemaître et la troupe du Théâtre de la Renaissance, la pièce a continué de fasciner le public amateur de fresques historiques et de tirades lyriques.