Il relève de loin les caractéristiques majeures c'est à dire la « bizarrerie » et la « magnificence »de la tenue. Il relève donc la richesse et la beauté des habits, mais aussi leur aspect. Le Chef d'Oeuvre Inconnu - Commentaire - 897 Mots | Etudier. Le jeune peintre est frappé par le rabat de dentelle ouvragée, on peut le remarqué par une insistance par le narrateur qui va le répéter encore à la fin de l'extrait. L'importance du personnage est soulignée par un rythme Koelsch Estelle
ternaire, signe d'équilibre, qui en impose donc au jeune peintre…
- Commentaire chef d oeuvre inconnu un
- Commentaire chef d oeuvre inconnu pour
- Commentaire chef d oeuvre inconnu balzac
De même, l'absence de pilosité du personnage, qui hormis la barbe grise n'a plus ni cheveux, ni cils, ni sourcils, semble renforcer sa vieillesse et la faiblesse de son « corps fluet et débile » mais aussi sa laideur suggérée avec réalisme par le narrateur. En effet, le visage du vieillard se caractérise par des traits saillants et assez disproportionnés comme le révèle l'accumulation d'adjectifs qualifiant le front « chauve, bombé, proéminent, retombant en saillie » puis le nez « écrasé, retroussé du bout », ainsi que la comparaison de ce dernier avec celui de « Socrate ». Cependant, ce vieillard plutôt laid et flétri est aussi remarquable par son caractère imposant et la richesse de son vêtement. 2. Un personnage imposant
Dès leur première rencontre, le jeune Poussin est impressionné par l'apparition de Frenhofer, comme le signale son attitude déférente, puisqu'il lui fait place dans l'escalier. Commentaire chef d oeuvre inconnu un. Le jeune homme perçoit en lui un personnage important, cette intuition étant justifiée par une énumération de compléments selon un rythme ternaire: « à la bizarrerie de son costume, à la magnificence de son rabat de dentelle, à la prépondérante sécurité de la démarche ».
Retrouvez-nous sur:
Twitter: @Critiqhumoriste
Facebook: Critique Humoristes
Mail: panouillet@
L'extrait étudié içi est un moment clé de la nouvelle, car le moment ou Frenhaufer, dont Balzac fait un Pygmallion moderne, dévoile sa passion pour la toile qu'il a créé, révelant…. commentaire francais le chef d'oeuvre inconnu
1812 mots | 8 pages
Commentaire: Le chef d'œuvre inconnu
Un vieillard vint à monter l'escalier. Commentaire chef d oeuvre inconnu pour. À la bizarrerie de son costume, à la magnificence de son rabat1 de dentelle, à la prépondérante sécurité de la démarche, le jeune homme devina dans ce personnage2 ou le protecteur ou l'ami du peintre; il se recula sur le palier pour lui faire place, et l'examina curieusement, espérant trouver en lui la bonne nature d'un artiste ou le caractère serviable des…. Commentaire du Chef d'oeuvre inconnu de Balzac
1363 mots | 6 pages
Introduction:
Balzac n'a incorporé que tardivement Le Chef-d'œuvre inconnu à La Comédie humaine. L'action de cette nouvelle, située au début du XVIIe siècle, se déroule en effet longtemps auparavant. C'est une étrange rencontre que fait ici Nicolas Poussin qui, tout jeune homme, n'est pas encore un peintre reconnu.
La même
année, le texte est publié au tome III des Romans et Contes
Philosophiques, 2 e édition, 3 vol. in-8 chez Charles Gosselin. La mention « conte
fantastique » est supprimée et la première partie du
récit s'intitule désormais
« Gillette ». Le commentaire de Frenhofer sur le tableau
de Porbus est développé, et il y a une addition à la fin
du récit: il ne s'achève plus sur le destin de
Gillette, mais sur celui de Frenhofer. La même version est reprise, chez
le même éditeur, en 1832 dans les Contes Philosophiques, 2 vol. in-8. Une nouvelle
édition, avec d'importants remaniements visant essentiellement
à « étoffer la part de la réflexion
esthétique dans ce récit », paraît en 1837, dans
la troisième livraison (t. XVII) des Etudes Philosophiques en cinq volumes in-12, chez Delloye et Lecou. C'est
quasiment le même texte que l'on retrouve dans La Comédie
Humaine, t. Commentaire chef d oeuvre inconnu balzac. XIV, t. I des Etudes Philosophiques, en août 1846, avec toutefois l'apparition de la
dédicace « A un Lord ». Avec quelques menus
changements et notamment la suppression du surnom de « la Belle
Noiseuse » pour désigner Catherine Lescault, le texte est
publié, sous le titre de Gillette,
dans Le Provincial à Paris, 2 vol.