PRAYER TIMES Muslim Pro est reconnue par des millions de fidèles musulmans dans le monde comme offrant les horaires de prière les plus précis selon votre emplacement actuel avec de nombreux paramètres disponibles (angles).
- Heure priere marignane est
- Une mémoire algérienne
Heure Priere Marignane Est
Retrouvez sur notre site
les horaires des prières
(heures de salat) quotidiennes de la ville de
pour aujourd'hui ainsi que pour la semaine à venir. Horaires de prière à - Le
Fajr
Chourouk
Dhohr
Asr
Maghreb
Icha
Heures de salat à
pour la semaine
Jour
Les recherches liées au calendrier des prières de:
awkat salat à,
heure de priere musulmane à,
heure de priere mosquee,
salat,
heures des prieres...
Pourquoi avoir votre Mosquée sur La Mosquée Du Coin? Marignane: Horaires Des Prières | Muslim Pro. Communiquez votre actualité
Horaires de prière, assises, demande de bénévoles, partagez votre actualité. Echangez avec les fidèles
Répondez aux interrogations des musulmans, renseignez-les sur les évènements spéciaux à venir. Récoltez des dons
Partagez vos demandes de dons à la communauté et transmettez vos coordonnées bancaire afin de réussir votre projet. Des données protégées
Prenez le contrôle de votre fiche Mosquée et soyez les seuls à pouvoir modifier les informations qui s'y trouvent.
bonjour à tous
Eh oui je connais très bien Bou Saada pour y avoir enseigné de 59 à 62 à l'école "Luien Challon" qui je crois a changé de non. C'est une très jolie oasis, merveilleuse par le site, la douceur de vivre et la sympathgie des habitants. Une mémoire algérienne. Vraiment j'y retournerai avec plaisir
en 1954 effectivement j'ai ete a bou-saada j'ai decoller de l'aeroclub de blida arrive a bousaada j'ai fait deux tours sur l'hotel transatlantique et ils sont venus ns chercher sur la piste ns avons passer la journée et sommes rentrer le soir meme. c'est un village magnifique nul part ailleurs j'en retrouverez un autre pareil amitiées lucien
En 1968, partant de Bizerte, je suis passé par Bone, Constantine, Batna, Biskra, Bou-Saada, Djelfa, Laghouat, Ghardaîa, Ouargla, Hassi-massaoud, Touggourt, el Oued, Nefta, Tozeur en frequentant les hotels Transatlantique. Tout cela avec une ami 6 et une fille de 3 ans
Je garde un très bon souvenir des accueils dans des familles algériennes gérard G
Bonsoir, merci à tous ceux qui ont eu la gentillesse de répondre à ma question sur "Bou-Saâda".
Une Mémoire Algérienne
Je suis Française et je vis à 160 km de boussada et normalement mon époux et moi devons y emmenager dans 2 à 3 mois pour le travail mais c'est aussi la beauté du ¨sîte et l'accueil des gens qui nous font choisir cette ville bien que hassi bah bah(notre ville) est super sympa aussi. Je vous souhaite d'avoir un jour l'occasion de venir par vous même jugez et sachez qu'ici vous trouverez toujours des tas de guide pour vous orientez. Même mon époux et moi nous ferons un plaisir de vous y conduire Amicalement
1960/1961 Militaire détaché au petit aérodrome de Ain Diss 13 km de Bou Saada je me souviens de deux choses en particulier, en entrant dans la ville
oui car à l'époque l'aglomération comptait environ 40 000 habitants;j'étais trés surpris de la largeur des trottoirs ombragés par de vénérables arbres
ou étaient étalés de grandes nattes ou beaucoup de locaux (hommes) dans leurs dgelabas et burnous assis ou alonguis relaxaient et discutaient
faut dire que le Soleil tape dur dans le coin. et aussi il y avait des odeurs, je dirais plus une sensation d'étre enveloppé
dans un mélange de parfum épicé que j'ai jamais oublié.
Malouf: musique arabo-andalouse (a. ) Méchouar: groupement, village (a. ) Medina: ville (a. ) Meguena: cake œufs et légumes ou cervelle (mot judéo-arabe)
M'hachek: sauf votre respect (a. ) Moqqadem: chef de la nation juive sous le pouvoir musulman (a. ) Nouba: fête musicale (a. ) Olim: mot hébreu signifiant: immigrants juifs en Israël (h. ) Ouber: poils de dromadaire avec lesquels se fabriquaient des tapis épais à points noués (a. ) Pessah: Pâques
Rabbanim: les rabbins (h. ) Rahamana: prière sur les tombes (h. ) Rebi slat: « le rabbin de la prière »
Rebi-l-batoir: « sacrificateur »
Rishon le zion: le « premier à Sion », titre donné au grand rabbin d'Israël (h. ) Rosh hachana: premier jour de l'année juive, mois de tichri, équivalent à octobre-novembre (h. ) Sefarad: venu d'Espagne (h. ) Schéol: dans la Bible, le schéol est le séjour des morts (h. ) Seli'hot: prières de supplications (h. ) Slata mechouya: salade de tomates et poivrons grillés (a. ) Soukkot: fête des cabanes, 4 jours après Yom Kippour (le « grand pardon »), mois de Tichri (h. )