I thank e very body for their support on that. Sachez que moi aussi, je compte
beaucoup sur vou s e t je vous remercie d ' avan c e de votre soutien. May I also say that I
depend u pon you a nd thank you in adva nce fo r your support. Au nom du
Scoutisme Mond ia l, je vous remercie p o ur l e soutien continu q u e vous avez donné au Mouvement au cours des dernières années et l'inspiration que vous apportez à des mill io n s de j e un es dont vous [... ] changez la vie tous les jours. On behalf of Wor ld Scoutin g, I thank y ou for the continued support you have gi ven to the Movement over the past years and the inspiration you give to the m illio ns of yo ung p eo ple whose lives [... ] you change everyday. Je vous remercie b e auco u p de votre soutien à ce t égard, [... ] car j'estime que ce sont des points importants. Thank you ve ry m u ch for your support i n t his, as I consider [... ] that these are important matters. Je vous remercie à l' av an c e de d o nn er aux parents l'information dont ils ont besoin pour participer pleinement aux décisions concernant les besoins particuliers de leur enfant, ainsi que de votre collaboratio n e t de votre soutien continu à ce t égard.
- Je vous remercie infiniment pour votre soutien une
- Je vous remercie infiniment pour votre soutien
- Habit gilet par balle manquante
Je Vous Remercie Infiniment Pour Votre Soutien Une
Je vous remercie de votre soutien e t j e me réjouis d'entendre vos points de vue. S o I thank you fo r y ou r support a nd I look for ward to he aring your views. Je vous remercie b e au coup pour to u t votre soutien e t v otre aide au c ou r s de c e s discussions, ainsi que pour [... ] ceux de vos services. I thank you ver y m uch f or all your support and help d uring these discussions, and t hat of your ser vi ces. J'ai hâte de poursuivre ces discussions avec les députés du Parlement européen à la veille de
la confér en c e de B a li e t je vous remercie p ou r votre soutien. I look forward to continuing these discussions with Memb er s of t he European Parliament in
the run -u p to Bali, and tha nk you ve ry muc h f or your support. Et je reconnais aussi la compréhension dont ont fait preuve de nombreux pays face aux mesures de restructuration très rigoureuses que j'ai prises en ce qui concerne le Secrétariat, et
[... ] le personnel en poste, et qui visent un certain
nombre de vos compatriot es: je vous remercie à no u ve a u de votre soutien.
Je Vous Remercie Infiniment Pour Votre Soutien
(EN) Monsieur
le Présid en t, je vous remercie p ou r votre soutien constant a u x questions [... ] qui viennent d'être soulevées. Mr P re side nt, thank you for your constant support fo r the se issues raised. Et je reconnais aussi la compréhension dont ont fait preuve de nombreux pays face aux mesures de restructuration très rigoureuses que j'ai prises en ce qui concerne le Secrétariat, et
[... ] le personnel en poste, et qui visent un certain
nombre de vos compatriot es: je vous remercie à no u ve a u de votre soutien. And I also appreciate many countries' understanding of the very stringent restructuring measures I have taken with regard to the structure of the
[... ] Secretariat, and in regard to the existing staff which
includ es man y of your c ompa tr i ot s and I aga in thank you f or yo ur support. Sachez que moi aussi, je compte
beaucoup sur vou s e t je vous remercie d ' avan c e de votre soutien. May I also say that I
depend u pon you a nd thank you in adva nce fo r your support.
I r eally want t o thank y ou for the co ntributio n that you pers on ally - and many Members of the European Parlia me nt - mad e in your re po rt. Je remercie sincèrement l e S T T d u soutien f o ur ni pendant toutes ces années et a us s i pour l e c adeau de [... ] retraite de 1 000 $. I sincerely thank the TW U for all th e support o ve r th e ye ar s and the $1000 retirement gift. Vous m'avez traitée comme si je
faisais parti e d e votre f a mi lle, e t je vous en remercie sincèrement. You ma de
me fee l like par t o f your f ami ly and for that, I truly thank you.
Monsieur le
Président Napolit an o, je vous remercie sincèrement pour c e d iscours si [... ] important. President N ap olita no, thank you v ery muc h for s uch an i mp ortant speech. J e vous remercie e n co re une fo i s pour votre soutien; je vous e n s uis reconnaissante. I thank you again for your support; I a m g ratef ul for it. Monsieur le Président Henri
Konan Bé di é, je vous remercie sincèrement du soutien q u e vous apportez à ce prix, qui porte le no m d e votre p r éd écesseur.
Une photo prise après de enchaînement de rendez-vous médicaux? Habit gilet par balle au bond. Selon le média russe indépendant Proekt, qui a scruté les absences de Vladimir Poutine durant ces dernières années, celui-ci aurait notamment vu de nombreux spécialistes entre le mois de mai et juillet 2017, en particulier un traumatologue orthopédiste après être tombé sur le dos lors d'un match de hockey sur glace, le 10 mai 2017. Si ces éléments n'ont jamais été confirmés officiellement, des informations sur les médecins officiels de Vladimir Poutine et sur leur lieu de résidence ont pu être documentés par le média, et attestent de la présence régulière de médecins dans l'entourage du président russe. Le site précise d'ailleurs que juste après s'être rendu dans la réserve du Baïkal, Vladimir Poutine n'a plus fait d'apparition publique du 8 au 16 août.
Habit Gilet Par Balle Manquante
Un designer colombien a créé une ligne de vêtements masculins qui résistent aux tirs par balle. © Il fabrique des vêtements pare-balles Hommes politiques et célébrités se bousculent à la porte de ce styliste colombien. Miguel Cabarello (lien non disponible), designer mode de profession, a en effet conçu une ligne de vêtements masculins pare-balles, comme peuvent l'être les gilets des policiers ou militaires. Tous les vêtements sont faits mains et résistent à différents types d'armes à feu. Il fabrique des vêtements pare-balles. A l'extérieur, rien ne distingue ces vêtements des autres. Miguel Caballero crée des costumes chics, vestes en cuir, et aussi des polos. Légers et souples, ils passent littéralement inaperçus. Au journal New Yorker, il a confié avoir commencé ce projet dans sa ville natale de Bogotá, pour les hommes craignant les cartels de drogues qui empoisonnent la vie des Colombiens. Lorsqu'il a emménagé à Miami, politiciens et stars ont passé commande. Il compte parmi ses clients le président du Venezuela Hugo Chavez, le rappeur américain Sean (Diddy) Combs, le roi de Jordanie Abdullah II et le Prince d'Asturias.
Soutenez les TPE et PME françaises En savoir plus
5% coupon appliqué lors de la finalisation de la commande Économisez 5% avec coupon (offre de tailles/couleurs limitée)
Recevez-le entre le lundi 20 juin et le lundi 11 juillet Livraison à 46, 99 €
Recevez-le entre le mercredi 8 juin et le mercredi 29 juin Livraison à 30, 00 €