« Merci de vous référer au directeur pour toute(s) information(s) complémentaire(s). »
Qui n'a jamais utilisé la fameuse formule « je reste à votre disposition pour toute information complémentaire »? Le problème est de savoir s'il faut la mettre au pluriel (« toutes informations complémentaires ») ou la garder au singulier. Si les deux sont possibles, vous allez voir dans cet article que le pluriel et le singulier n'ont pas exactement le même sens. Merci pour toutes ces informations des. On peut écrire « pour toute information complémentaire » au singulier et au pluriel
On écrit « pour toute information complémentaire » au singulier: le plus commun est d'écrire cette locution au singulier. En effet, au singulier, « toute » signifie ici « chaque, n'importe quelle » information. C'est en général le sens qu'on veut lui donner, en signifiant à son interlocuteur qu'il peut s'adresser à telle ou telle personne pour n'importe quelle information complémentaire dont il aurait besoin. On peut aussi écrire « pour toutes informations complémentaires » au pluriel: écrire cette locution au pluriel n'est pour autant pas une faute de français.
- Merci pour toutes ces informations sur les
- Merci pour toutes ces informations des
- Merci pour toutes ces informations et
- Merci pour toutes ces informations 2020
- Malle de chantier et
- Malle de chantier le
Dans ce cas, on écrit tous avec un s. Les erreurs à ne pas faire
N'écrivez pas merci pour tous (sans rien derrière) dans votre message de remerciements! Reprenez confiance en vos écrits avec Orthodidacte! Spécialiste de la langue française, Orthodidacte conçoit des outils pour améliorer sa maîtrise
des écrits en langue française, notamment dans un cadre professionnel. Découvrez toutes nos offres sur! Merci pour toutes ces informations et. Découvrir Orthodidacte
(ES) Merci beaucoup, Madame la
[... ] Vice-présidente, vous
[... ]
m'avez donné beaucoup d'informations sur la question que j'avais soulevé e e t je vous remercie pour ces informations détaillées. (ES) Thank you very much,
Madam Vice-Pre si dent, you have giv en me pl en ty of information on the issue that I r ai sed a nd I thank you for t his detailed information. (ES) Monsieur le Président en
exercice du Cons ei l, je vous remercie b e auco u p pour l e s informations détaillées q u e vous venez de donner [... ] au sujet des résultats du projet Ulysse. (ES) Mr President-in-Office
of th e Coun cil, thank you very much for t he detailed in formation you have giv en me on the re sult of [... Je vous remercie pour ces informations détaillées. - Traduction anglaise – Linguee. ] the Ulysses project. ( N L) Je vous remercie pour ces informations t r ès intéressantes, Madame la [... ] commissaire. ( NL) Thank you for that ver y in t erest ing information, Co mmiss io ner. N o u s vous l e s décrirons, mais nous conser vo n s ces informations p lu s détaillées pour n o tr e Consultation [... ] des Commandes de l'Aide.
Je p e ux lui do nn e r ces informations pour q u 'e lles puissent se présenter ici, en cette [... ] Chambre, avec les faits. I can gi ve he r t his information so that she ca n show up here in t his House wit h the facts. Donc, puisqu'on demande que le comité dispos e d e ces informations pour p o uv oir faire son trav ai l, je n e p eux qu'être d'accord. Therefore I ha ve to ac ce pt t ha t wh en th is information is as ked for t o allow the committee to do its w ork, that is s om ething [... ] that I should support. (ES) Monsieur
le Présid en t, je remercie l e c ommissaire Re h n pour l e s informations q u 'i l nous a données concernant les progrès réalisés par la Roumanie et la Bulgarie sur la voie de l'adhésion; un processus historique po u r ces d e ux pays, qui [... ] complète le cinquième
[... Merci pour toutes ces informations sur les. ] élargissement, soutenu par notre Parlement et aussi par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens. (ES) Mr Pr eside nt, I am gr ate f ul for th e information C omm issio ne r Rehn has given us on the progress towards accession by Rumania and Bulgaria; an historic pr ocess fo r these t wo count ri es, completing the fifth enlargement, which [... ] is supported by this Parliament
[... ] and also by the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats.
(FR) Mesdames
et Messie ur s, je vous remercie pour ces i n te rventions. (FR) Ladies and ge ntlem en, thank you for yo ur s peech es. Je vous remercie pour ces q u es tions de [... ] suivi aussi importantes que pertinentes. Thank you for these ve ry pe rt inent and [... ] important follow-up questions. Monsieur le Présid en t, je vous remercie pour ces p a ro les sincères et profondément [... ] européennes. P re side nt Sarkozy, I wou l d lik e t o thank you fo r these s inc ere and pr ofoundly [... Merci pour tout - Orthographe de l’expression - Dictionnaire Orthodidacte. ] European sentiments. S i vous a v ez répondu «oui», veuillez fournir d e s informations détaillées c o nc ernant le groupe (organigramme indiquant les liens entre les membres du groupe, avec des précisions sur la structure du capital et les droits de vote) et joindre la preuve que les difficultés de la société lui sont spécifiques et ne résultent pas d'une allocation arbitraire des coûts au sein du groupe et que les difficultés sont trop gr av e s pour q u e le groupe [... ] puisse y remédier par ses propres moyens.
(RO) Monsieur le
Commissa ir e, je vous remercie pour l e s informations q u e vous nous [... ] avez données. (RO) Comm is sione r, thank you for th e information y ou have pr ovided. (EL) Monsieur le Président, Monsieur
le Minis tr e, je vous remercie pour v o s informations. (EL) Mr President, M inist er, than k you for yo ur information. Je remercie les rapporteurs pour avis de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et de la commission du développement et de
[... Pour toute information - Orthographe de l’expression - Dictionnaire Orthodidacte. ] la coopération pour le
rapport et l e s informations t r an smises, e t je l e s remercie pour l e ur contribution, parce qu'elle est aussi de nature à élargir la bas e d e ces a c co rds. I should also like to thank the draftsmen of the opinion of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and the Committee on Development
[... ] and Cooperation for the
repor t and t he information, a nd I wou ld thank th em f or t he ir input, sinc e this t oo c on tributes to a broader support b ase for agr ee men ts of this kin d.
Pour aménager réparer construire décorer chez vous avec Le (La) Malle De Chantier dans notre rayon bricolage article Malle. Descriptif technique Malle De Chantier ref. MAL774033-ALM: - Dimensions: 77X40X33 Cm - Fermeture Rapide, Cadenassable - En Aluminium Martelé 1, 5Mm D'Épaisseur - Résistant À L'Eau - Poids kg(environ): 13 - Garantie: 3 an(s)
9 autres produits dans
Caisse à Outil / rangement
Disponible sous 5 jours
Disponible sous 5 jours
Malle De Chantier Et
Cette malle de chantier en aluminium de la marque Brick est idéale pour stocker et transporter vos outils ou autres accessoires. Peu encombrante, elle se range facilement dans un atelier ou dans votre voiture. Pour faciliter le transport, elle dispose de 2 poignées latérales. Elle possède également la possibilité d'ajouter un cadenas pour plus de sécurité. De plus, elle est équipée d'un joint en caoutchouc permettant d'assurer une bonne étanchéité. Fabriqué en aluminium martelé d'1, 5 cm d'épaisseur, cette malle est robuste et vous rendra service pendant de nombreuses années. Caractéristiques: - Dimensions: 60 x 32 x 27, 5 cm (poignées de transport incluses) - Dimensions de l'ouverture: 51 x 27. 5 cm - Avec 2 poignées de transport - Fermeture rapide. - Possibilité de mettre un cadenas - En aluminium martelé 1, 5 mm d'épaisseur - Avec joint caoutchouc permettant d'assurer une bonne étanchéité - Charge max: 100 kg - Poids net: 4. 9 kg
Malle De Chantier Le
Description
Détails
Cette malle étanche permet le transport de vos affaires. Vous les protégerez des risques liés à l'eau. Les caractéristiques de la Malle de Chantier étanche Stanley 240 litres FMST1-75531: Deux roues arrières Etanche à l'eau et à la poussière: IP54 Les avantages de la Malle de Chantier étanche Stanley 240 litres FMST1-75531: Facile à transporter Robuste Roues solides
Informations supplémentaires
Réf
211262
Marque
Stanley
Commentaires client
4 /5
Calculé à partir de 2 avis client(s)
Trier l'affichage des avis:
Sandro N.
publié le
10/08/2020
suite à une commande du 29/07/2020
ok corresponds a mes attentes
Cet avis vous a-t-il été utile? Oui
0
Non
dans la quantité on pouvez faire un effort supplémentaire
0
Du matériel de Pro Pour Bricoler décorer construire Malin chez vous avec Le (La) Malle De Chantier dans notre rayon bricolage article Malle. Descriptif technique Malle De Chantier ref. MAL894838-ALM: - Malle De Chantier En Aluminium Martelé - - Epaisseur 1, 5Mm - Résistant À L'Eau - Dimensions: 89X48, 4X38, 3Cm(150L) - Fermeture Rapide, Possibilité De Fermeture À L'Aide De Cadenas - Poids: 11Kgs - - Poids kg(environ): 13 - Garantie: 3 an(s)
9 autres produits dans
Caisse à Outil / rangement
Disponible sous 5 jours
Disponible sous 5 jours