« Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. » Cette 4ème vidéo s'attache à découvrir le sens de ce pain quotidien que nous demandons dans la prière du Notre Père… Le frère Philippe Lefevre poursuit son parcours à travers les Ecritures du désert à la multiplication des pains. Il nous invite à creuser le sens de cette réalité du pain qui apparaît comme un fil rouge dans la Bible… et pas seulement dans les scènes de repas. Il nous livre une clé de compréhension de cette première demande du Notre Père: à travers ce pain quotidien, serait-ce la présence du Christ en nous que nous cherchons, comme un aliment qui nous donne vie et une vie éternelle? Bon visionnage et bonne 4ème semaine de Carême,
Soeur Anne-Claire Dangeard, op
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour
Carême dans la ville. S'arrêter, grandir dans la foi
Pain De Ce Jour Resultat
Donne-nous aujourd'hui le pain de ce jour Père, tes enfants en Europe sont en besoin! Give us today our daily, your children in Europe are in need! Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour, pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. They will be done On earth as it is in heaven Give us this day Our daily bread
Chacun ramassait donc sa notre pain de ce jour 19 Moïse leur dit encore: "Que personne n'en laisse jusqu'au matin. " 20 Mais on n'écouta pas Moïse et certains en gardèrent jusqu'au matin. Give us our daily bread 19 And Moses said to them, "Let no one leave any of it till the morning. " 20 But they did not listen to Moses and some of them left it till morning. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour
And forgive us our sins, for we also forgive everyone who's indebted to us. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de ce jour, et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés...
The final guest this evening... the congressman from the 18th district of Texas.
Car elle se reconnait indéniablement dans ce miroir, comme s'il s'agissait d'une filiation naturelle. Le pain, l'aliment le plus universel qui soit © DR
Au nom du Pain
Le documentaire de Géraldine Giraud raconte ainsi l'histoire de son arrière-grand-père parti à pied en 1910, alors qu'il n'a que 13 ans, d'un village du Piémont rural de la région des Langhe, Niella Tanaro, pour fuir la misère et faire le pain aux Niçois. Ayant comme tout savoir-faire celui de « l'arte bianca », le miracle de la farine que l'on mélange avec un peu d'eau et de levain, les enfants qui avaient appris à faire le pain en famille au four communal de Niella Tanaro feront venir leurs cousins dans les fournils azuréens jusqu'à monter peu à peu un empire à dimension familiale. Si bien qu'en 1930, l'âge d'or des boulangers piémontais, ils étaient près de 300 artisans venus de Niella installés entre Monaco, Cagnes/Mer, Nice et Toulon! Voilà comment Géraldine Giraud fait un bref résumé des thèmes que le film aborde: « En tant que descendante de la quatrième génération de cette lignée « d'as du pétrin », il me tenait à cœur de raconter et rappeler en filigrane nos origines italiennes, à nous azuréens, qui avons tendance à oublier que nous sommes issus de ces « migrants d'hier ».
Contactez-nous
739, rue Hibernia, Montréal (Québec) H3K 2T3