Commentaire de texte: Vieille chanson du jeune temps, V. Hugo. Recherche parmi 272 000+ dissertations Par • 14 Février 2017 • Commentaire de texte • 1 511 Mots (7 Pages) • 5 520 Vues
Page 1 sur 7
« Vieille chanson du jeune temps » Victor Hugo, les Contemplations 1853 Victor Hugo, Poète, romancier et dramaturge du XIXe est sans conteste l'un des plus grand de la littérature Française. Hugo est chef du romantisme. Vieille chanson du jeune temps analyse pour. Vieille chanson du jeune temps est extrait du recueil Les Contemplations, receuil de poèmes organisés en 2 parties: autrefois et aujourd'hui notre poème fait partis d'autrefois ( la jeunesse de Hugo). Publié en 1856, alors que Hugo est de retour de son exile le poème « vieille chanson du jeune temps » raconte la maladresse d'Hugo avec une jeune femme. Ce poème se compose de 9 quatrains en rimes croisées. Cette structure s'écarte des formes classiques et permet de développer un propos d'appartenance plus narratif. De plus l'on peut remarquer qu'Hugo emploie les temps traditionnellement employés dans le récit, c'est-à-dire imparfait « je ne songeais » et passé simple « Rose vint ».
- Vieille chanson du jeune temps analyse du
- Analyse vieille chanson du jeune temps
- Vieille chanson du jeune temps analyse pour
- Chambre miroir plafond en
Vieille Chanson Du Jeune Temps Analyse Du
* Le titre est général: la « chanson » indique la généralisation, « vieille » et « jeune » donnent un caractère traditionnel à la scène: l'antithèse est source d'ironie. Conclusion
Le poète réfléchi ici avec humour sur les occasions perdues. Analyse vieille chanson du jeune temps. Cela donne une poésie légère, fraîche qui fait sourire. On a ici le récit d'une anecdote à portée générale. Tous peuvent s'y retrouver et l'œuvre devient un miroir tendu au lecteur. Hugo: « Ceux qui s'y pencheront retrouveront leur propre image ». C'est un artifice de langage par lequel des idées et des mots ordinairement opposés sont rapprochés et produisent le sens le plus vrai, ce qui est un paradoxe.
Le poète adulte de 1830 (temps de l'écriture) prend une distance avec l'adolescent de 1818 (date à laquelle Victor Hugo avait 16 ans) par l'irréel du passé « J'aurais dû » qui suggère un regard analytique, distancié sur son passé. Ce poème permet donc la réflexion sur soi comme le montre le pronom impersonnel « on » et le présent de vérité générale « on est farouche ». Plus qu'une analyse détaillée, Victor Hugo fait plutôt preuve d'une distanciation ironique avec le jeune homme qu'il a été comme le montre l' antithèse « sage ou fou » qui mime les humeurs contrastées de l' adolescence. C – La confusion entre la coccinelle et la jeune fille
(Troisième quatrain)
Le champ lexical de l'amour retrace la sensualité de ce moment: « baiser », « sa bouche », « son cou », « coquillage ». Analyses Littéraires • Afficher le sujet - Hugo - Vieille chanson du jeune temps - analyse. La description de la coccinelle et de la femme aimée s'entremêlent alors jusqu'à se confondre. La comparaison introduite par « On eût dit » associe en effet l'image de la coccinelle à celle d'un coquillage et la mention des couleurs « rose et taché de noir » fait bien référence à l'insecte.
Analyse Vieille Chanson Du Jeune Temps
c) Une communion entre la femme et la nature
Rose et la nature semblent n'être qu'une seule et même personne. La jeune femme porte le nom d'une fleur. Elle est décrite physi
Accédez à la suite de ce contenu
Accèdez aux contenus premium de 20aubac gratuitement en proposant votre propre corrigé, ou en obtenant un accès payant. Vieille chanson du jeune temps Exemple - letudier.com - Un Essai ,Texte Argumentatif ,Comment Faire une Introduction, Texte Argumentatif Exemple. Corrigés liés disponibles
Les corrigés similaires disponibles
Victor Hugo, Les Contemplations - I, IV: "Le firmament"
Victor Hugo, Les Contemplations - I, XII: Vere Novo
Victor Hugo, Les Contemplations - I, XXI: "Elle était déchaussée"
Victor Hugo, Les Contemplations - I, III: Mes deux filles
Victor Hugo, Hernani - acte I, scène I
Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions. Fonctionnel
Toujours activé
Le stockage ou l'accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d'intérêt légitime de permettre l'utilisation d'un service spécifique explicitement demandé par l'abonné ou l'utilisateur, ou dans le seul but d'effectuer la transmission d'une communication sur un réseau de communications électroniques. Préférences
Le stockage ou l'accès technique est nécessaire dans la finalité d'intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l'abonné ou l'utilisateur. Vieille chanson du jeune temps analyse du. Statistiques
Le stockage ou l'accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.
Vieille Chanson Du Jeune Temps Analyse Pour
2) et son éclat: à travers la reprise de « pourpre « en « pourprée « ( couleur vive à travers la comparaison avec le teint de « mignonne « (jeunesse 3-2: Le soir: - indiqué avec précision: démonstratif + nom (« cette vêprée «v. 4) ( parallèle suggéré. - évoqué comme achevé (passé composé: « a point perdu «v. 4, « a laissé choir «v. 8-9) - évoquant par euphémisme la laideur de la rose: « ses beautés laissé choir « - évoquant la vieillesse, à travers la perte des couleurs, de l'éclat(« ternir «)(de la vie. Pourquoi la présentation de cette scène? La stratégie du poète II. UNE ENTREPRISE DE SEDUCTION: Comment? Par: 1) Une invitation 2) Une comparaison élogieuse 3) L'expression de l'émotion du poète 1) Une invitation: - impératif: « allons voir « ( promenade qui semble anodine, désintéressée - rythme: vif et entraînant (2 syllabes, 3, 3 v. Analyse Vieille chanson du jeune temps de Victor Hugo - Les Contemplations - YouTube. 1- 1, 3, 2, 2 V. 2) ( termes monosyllabiques ou bisyllabiques + douceur des allitérations: [m], [n], [s] et des assonances [o]: 4 premiers vers. 2) Une comparaison élogieuse: - « teint « de la rose // teint de la jeune femme - « âge fleuronne «v.
Voici une explication linéaire pour le bac de français du poème « La coccinelle » issu du livre I de Contemplations de Victor Hugo. La coccinelle, Victor Hugo, introduction
« La Coccinelle » se situe dans la 1 ère partie des Contemplations (« Autrefois » 1830-1843), dans le livre 1 er intitulé « Aurore ». (Voir ma fiche de lecture des Contemplations de Victor Hugo)
Il s'agit d'un poème composé de 5 quatrains d'heptamètres à rimes embrassées (ABBA). Le poète évoque en 1830 une scène de son adolescence et porte un regard distant et amusé sur sa naïveté. Problématique
Poème de circonstance en apparence, le poème « La coccinelle » n'est-il pas plutôt une fable sur la nécessité de profiter de la vie? La coccinelle
Elle me dit: Quelque chose
Me tourmente. Et j'aperçus
Son cou de neige, et, dessus,
Un petit insecte rose. J'aurais dû – mais, sage ou fou,
A seize ans on est farouche,
Voir le baiser sur sa bouche
Plus que l'insecte à son cou. On eût dit un coquillage;
Dos rose et taché de noir.
Le miroir a toujours évoqué des pensées du magique. Chacun de nous a éprouvé l'émotion d'Alice dans la salle des miroirs. Le miroir donne de nouvelles dimensions pour nos intérieurs et même extérieurs. La pensée qu'il y a un monde entier qui est le même comme le nôtre est émouvante. Et la profondeur que vous pouvez créer à l'aide d'un miroir chez vous est irreplaçable. Ca va tromper l'oeil et donner l'impression que l'espace habitable est beaucoup plus vaste. Mais les miroirs pour un plafond, c'est pas pour tout le monde et pas pour chaque intérieur. On peut parfois se sentir espionné par soi-même et être dérangé par le mouvement constant des figures au-dessus de lui. Chambre d'hôtel avec miroir au plafond à Paris. Ils existent quand même des situations qui subissent l'etrangeté du plafond avec miroir. Quand on est dans une cathédralre ou un église, on ne veut pas avoir des sensations ordinaires. On y est allé pour changer ses idées et les petites verres colorés qui reflètent notre réalité connue en la transformant en autre chose sont très appropriées pour ce décor.
Chambre Miroir Plafond En
Recevez-le jeudi 9 juin Livraison à 65, 61 € Il ne reste plus que 4 exemplaire(s) en stock. 5% coupon appliqué lors de la finalisation de la commande Économisez 5% avec coupon Recevez-le jeudi 9 juin Livraison à 14, 58 €
1, 00 € coupon appliqué lors de la finalisation de la commande Économisez 1, 00 € avec coupon Recevez-le jeudi 9 juin Livraison à 15, 17 €
Recevez-le jeudi 9 juin Livraison à 14, 86 €
Recevez-le jeudi 9 juin Livraison à 14, 98 € Il ne reste plus que 11 exemplaire(s) en stock. Chambre D'hôtel Avec Miroir Au Plafond à Paris (2022) Cupiroom. Recevez-le vendredi 3 juin Livraison à 156, 71 €
Recevez-le vendredi 3 juin Livraison à 127, 84 € Il ne reste plus que 8 exemplaire(s) en stock. Recevez-le vendredi 10 juin Livraison à 99, 33 €
Recevez-le vendredi 3 juin Livraison à 109, 10 € Il ne reste plus que 7 exemplaire(s) en stock. MARQUES LIÉES À VOTRE RECHERCHE
Parmi les 12 chambres du Studio 68, la chambre Japonaise, la Lilla, l'Aquatique et celle Aux Miroirs recèlent un malicieux plafond-miroir juste au-dessus du lit. Imaginez-vous, lové(e)s tou(te)s les 2 sur votre lit, l'esprit et les sens émoustillés par les reflets de ce miroir… Voilà de quoi pimenter votre halte grivoise! Réservez-vite votre bulle de fantaisie au Studio 68, à Bruxelles. Chambre miroir plafond en. Profitez d'offres promotionnelles et de réductions
Souhaitez-vous vous offrir une escapade romantique à prix réduit? Faites partie de nos abonnés Cupiroom Belgique et soyez les premiers à recevoir des prix avantageux pour vos prochains séjours en amoureux. Cupiroom Belgique s'engage à utiliser votre adresse email uniquement dans le but de vous informer et vous communiquer des réductions sur les hôtels partenaires.